Mad[ri]d, 8 de ab[ri]l de 1826
Mi querida tía: como me ha d[ic]ho d[o]n Áng[e]l no escribe a V. p[o]r el de hoy, y conociendo los deseos q[u]e tendrá de saber lo q[u]e se ha echo en el asunto de V., pongo p[ar]a q[u]e vea no lo dejamos de·la mano estas líneas diciéndole q[u]e hasta hoy no se·ha preguntado a Cambronero lo q[u]e pensaba podía hacerse p[ar]a el logro de lo q[u]e V. desea, p[ue]s nos dijo necesitaba de alg[uno]s días p[ar]a poder enterarse y q[u]e luego daría su parecer. Lo esperábamos hoy, seg[ú]n nos ofreció, pero ha d[ic]ho q[u]e sus muchas ocupaciones no le han dado aún lugar, pero q[u]e el viernes fuéramos, q[u]e ya enterado, diría el paso q[u]e debe darse. V. no estrañe esta demora, p[ue]s como q[u]e tiene a su cuydado tantísimos negocios, no ha podido hacer la cosa tan pronto como V. apetece y se·le suplicó.
Daré a V. el viernes noticia de·lo q[u]e nos haya d[ic]ho y suplico a V. se sirva dármela, si ha recibido una carta q[u]e dirijí a V. hace unos días, q[u]e como puse equivocadam[en]te nº 21, en lugar del 31, q[u]e después me dijo d[o]n Ángel hera el q[u]e V. en·la suya le expresaba, me temo no la habrá V. visto.
Páselo V. bien, tía mía, y como guste disponga del afecto q[u]e le profesa este su sob[ri]no y s[eguro] s[ervidor] q[ue] b[esa] s[us] p[ies],
José Mª Borrás y Valls Frexa
P.D.: Mis afectuosas memo[ria]s a d[o]n Mig[ue]l y, si V. ve a mi herm[an]a, dígnese decirle q[u]e p[o]r el q[u]e sigue le contestaré, p[ue]s p[o]r éste me es del todo imposible.