EPICAT

Fitxa de la carta

De Rosa Germán Serrano a Francesc de Niubó i de Montaner

Remitent
Germán Serrano, Rosa
Destinatari
Niubó i de Montaner, Francesc Antoni de
Data
25 d'agost de 1774
Origen
Osca
Destí
Cervera
Idioma
Castellà
Tema
Activitat domèstica
Temàtiques
compra d'indumentària, notícies familiars, relacions pares-fills, ritus eclesiàstics, salut
Epistolari
Epistolari de la família Niubó
Fons
Família Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-28/2
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Quartilla (15 x 21 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Huesca, agosto 25 de 1774

Muy s[eño]r mío y mi favorecedor: me alegraré que ésta halle a v[uetra] m[erced] con la perfecta salud que mi cariño desea. En ésta de v[uestra] m[erced] estos días he tenido a m[adr]e muy mala, de forma que la querían sacramentar. Puede v[uestra] m[erced] considerar cómo estaría y verme sola sin ninguno de los nuestros, que estuve para despacharle a v[uetra] m[erced], q[u]e yo estoy en la creencia de q[u]e v[uestra] m[erced] me estimava. M[adr]e está ya con bastante alivio gracias a el S[eño]r. El estrafalari no lo conocerá v[uestra] m[erced], que esplicarle a v[uestra] m[erced] cómo está no puede ser. Ya quiere enpezar [a] ablar, está muy hermoso, es mi quita_pesares. Así que sepa ir a·ver v[uestra] m[erced] se lo inviaré, ya que v[uestra] m[erced] no nos viene a·ver, que las armillitas q[u]e le hicieron entando [sic] v[uestra] m[erced] no le sirven. Aora a·de·venir el sastre [a] acerle otras y vestiditos de indiana, que es muy puerco. No lo puedo llevar como quiero, siempre limpio. Antes con antes se abrá de alcorzar, por_q[u]e se saldrá de las mantillas. Envía a v[uestra] m[erced] un millón de besicos y abrazos. La madre saluda a v[uestra] m[erced], como todos los de ésta. Yo, a·medida del deseo de v[uestra] m[erced]. Las señoras consavidas y señores me·pregunta[n] por v[uestra] m[erced] y le repiten a v[uestra] m[erced] sus afectos. Con esto quedo rogando a Dios g[uar]de a v[uestra] m[erced] los m[ucho]s a[ño]s q[u]e le suplica su más afecta y segura servidora,

Rosa Germán

[P.D.]: Antonio bueno, a Juan memorias, el Pau, q[u]e quándo viene.

Muy s[eño]r mío d[o]n Fran[cis]co Antonio de Niubó.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .