EPICAT

Letter file

De Josep de Montserrat a Francesc Antoni de Niubó i de Montaner

Sender
Montserrat, Josep de
Recipient
Niubó i de Montaner, Francesc Antoni de
Date
July 4, 1767
Origin
Madrid
Destination
Cervera
Language
Spanish
Topic
Not specified
Subjects
higher education, managements, royal court
Epistolary
Epistolary of the family Niubó
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC, 90-134-28/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Querido e íntimo amigo. Acuso el recibo de la muy apreciada de v[uestra] m[erced] de 28 del próximo junio, con la carta p[a]ra el ex[celentísi]mo s[eño]r marqués de Bedmar y la supuesta representación, en cuya respuesta digo que el memorial de Bar[celo]na baxó a informe del Con[se]jo, que es regular no resuelva sobre asumto tan grave sin pedirle S[u] A[lteza] a la Aud[ienci]a y tal vez a algunos particulares de esse Princip[ad]o. Con este motivo y el de asegurarme v[uestra] m[erced] que p[o]r el correo imediato me remitirá otra representación mejor, no hize presentar la ya recibida ni la carta a S[u] E[xcelencia], pero estuve esta mañana con d[o]n Salvador Pujals (que ayer no hallé) y, haviéndole comunicado la representación y su carta de v[uestra] m[erced], me ha dicho que él no puede cuydar de essa depend[enci]a y que vería si tenía poderes p[a]ra agenciarla y substituir a otros y que era de parecer q[u]e, siendo el negocio de tanta entidad, y una ciu[da]d quien ha de representar, es muy conveniente que esse correg[ido]r y capitulares remitan un memorial firmado de su mano, que en el interín procuraremos saber si habrá t[iem]po p[a]ra ello y, en caso no se presentará este de qualquier modo.

Amigo, me llena de satisfaciones ver que se verificó el justo concepto havía formado del paternal amor y zelo de v[uestra] m[erced] y sus compañeros en beneficio de este pueblo y que, en la estimación de todos, mereció alguna atención mi cuydadoso aff[ect]o a la patria, de que no me corresponden gracias, respeto que es obligación natural de los hijos mirar p[o]r el bien y evitar el daño de su madre. Con todo, no hizo v[uestra] m[erced] bien (y perdone) en salir fiador de mi conducta sobre este particular, porque le aseguro que, a más de que me falta[n] medios y valim[ien]to, no tengo numen p[a]ra depend[encia]s ni genio, como lo acreditan mis pretenciones. Lo que puede v[uestra] m[erced] a essos s[eño]res es que deseo servirles en común y en particular a qualesquiera que se acrediten buenos patricios y v[uestra] m[erced] con su padre y h[erman]os, que saludo, con toda expressión disponga sin reserva de mi cortedad, interín que ruego a D[io]s le g[uar]de m[ucho]s a[ño]s. M[adri]d y julio 4 de [17]67.

Ubique tuus,

J[ose]ph de Montserrat

[P.D.]: D[o]n Salv[ad]or Pujals dice que son suficientes sus poderes p[a]ra esta depend[enci]a y substituir a otro, pero siempre considera muy conveniente que la representación sea firmada de esse ayuntam[ien]to.

Am[ig]o y s[eño]r d[o]n Fran[cis]co de Niubó.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .