S[eny]or d[o]n Fran[cis]co: estos dies passats aní a sa casa per cobrar las pen[sion]s me està v[ostra] m[ercè] debent, que són las de tres anys, encara que las del corrent any no són totas vensudas, pues entre totas serian 76 ll[iures], y sous, però las vensudas seran 60 y tantes y com me digué d[o]n Joseph, son fill, que v[ostra] m[ercè] estava en lo llit y que ja li donaria lo recado y, com no he vist lo menor effecte, passo a embiar-li esta esquela a fi de que dònia providència prompta per la mia satisfació tan justa, que a no ser aixís, me serà precís valer-me de medis perniciosos per mi y poch profitosos per v[ostra] m[ercè]. Déu g[uar]de a v[ostra] m[ercè] m[olt]s a[ny]s. Cervera y agost 29 de 1767.
Servidor de v[ostra] m[ercè].
Joseph Colomer
S[eny]or d[o]n Fran[cis]co Niubó.