Fran[cisc]o: rebo la tua ni per larga ni pe# #ell, puig una carta tua ni dels demés, no obstan, de aver-ho fet mirar a·Tàr[re]ga diferen[ts] vegades y, per ara, tots van de millora y no del tot, menos una minyona, que enc[ara] allí duren de mal, a·més mal a·més mal. Tot sie per Déu. Ab lo ben_entès que pòrtias la còpia autèntica per la nostra seguritat, que an corregut moltas notícias sobre #. Poràs escriurer lo dia #uol. Diràs venir qua[n]t en_viaré lo cavall com sia pasat la fira de Balegué per venir lo notari y suposat dius que lo Ignasi volla venir ab tú, porias esperar a venir, que agués vingut de·les aiguas y per asò si trobases gust dixas un bolan enviaria una mula y, si·no lo cavall y lo ruch, que me alegraria mol duereren al Ignasi. Lo demés a·la vista y lo S[eño]r te g[uar]de m[olt]s a[ny]s. Ballesta y agost 28 de [17]86.
Ton oncle y [a]ff[ect]at
De Niubó