Q[ueri]do am[i]go: felicícimas Pasquas le desea mi cariño, con las maiores satisfaciones, pero no sin compañera, como parese le susede en este año, que ya no parese bien a su edad un maiorasgo.
Am[i]go, estoi correos haze esperando su haviso de v[uestra] m[erced] para satisfacer la última remesa de velas de sebo, pero no ha paresido, cuio encargo satisfaré en cantidad y destino q[u]e v[uestra] m[erced] me havise, cuia noticia espero me mande v[uestra] m[erced] quanto antes y sin reserva v[uestra] m[erced] de su af[ec]to am[i]go y seg[ur]o ser[vi]dor,
Ramon de Alós
Oy, 25 des[em]bre [17]76
Am[i]go d[o]n Fran[cis]co Niubó.