EPICAT

Fitxa de la carta

De Francesc de Perelló a Francesc Antoni de Niubó i de Montaner

Remitent
Perelló, Francesc de
Destinatari
Niubó i de Montaner, Francesc Antoni de
Data
23 d'agost de 1777
Origen
Barcelona
Destí
Cervera
Idioma
Castellà
Tema
No especificat
Temàtiques
gestions, llet de burra, professió, salut
Epistolari
Epistolari de la família Niubó
Fons
Família Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-28/1
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Bar[celo]na y agosto 23 de [17]77

Q[ueri]do Tito: tendrías motivo de quexa conmigo (y nunca te la daré) si dexara de participarte o noticiarte cómo, de resultas de haver conssultado con estos mis médicos de si podía, con mis achaques y tan faltado de salud, passar a vivir a essa mi patria y exercer mi empleo de regidor y haver resuelto de no con sólidas razones que atestiguan y las autentica el protomédico, me resolví acudir con memorial al rey, pidiéndole cédula de preeminencias (como la obtuvo d[o]n Buenaventura de Montaner) por no exponerme con el tiempo a perder el corto salario que nececito, por haverme Dios cargado con tantas hijas, y cómo d[ic]ho memorial passé a informe a esse ayuntam[ien]to, según me avisaron ayer, con esquela, el s[eño]r Ferrán y mi sobrino Ponsich. Válgome de tu favor para·que no solo me hagáis tú y los s[eño]res compañeros el buen informe que se espera en virtud de lo expuesto en aquel con plena justificación, sí que procures con la mayor eficacia el que se dirija a ésta por el inmediato correo o con la más possible brevedat por lo mucho que me importa, que sabrás con el tiempo.

Pienso, con fundados motivos, lograr la tal gracia y me han d[ic]ho estos s[eño]res que con semejantes exemplares será muy fácil el que tú y otros la logréis a su tiempo con los mismos o iguales motivos. Lo demás, a la vista, pues, reaziéndome de mis actuales males, que·[e]spero con la ayuda de Dios, estoy resuelto a passar a éssa, con pena y dolor, únicam[en]te para instruirme de mi casa y providenciar lo conveniente, sí también para tomar la leche de burra que se me acaba de recetar y, luego después, bolverme a ésta al empessarsse los fríos.

Recibe mem[ori]as affectuosas de mi mujer y hijas y, por más quanto hayas estrañado, creas que desea servirte en todos tiempos con el mayor aff[ec]to y cariño tu más apa[asiona]do pariente y seguro servidor,

Fran[cis]co de Perelló

Q[ueri]do d[o]n Fran[cis]co de Niubó.

Nota
Foli plegat esparracat per la meitat.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .