Bar[celo]na y agosto 23 de [17]77
Q[ueri]do Tito: tendrías motivo de quexa conmigo (y nunca te la daré) si dexara de participarte o noticiarte cómo, de resultas de haver conssultado con estos mis médicos de si podía, con mis achaques y tan faltado de salud, passar a vivir a essa mi patria y exercer mi empleo de regidor y haver resuelto de no con sólidas razones que atestiguan y las autentica el protomédico, me resolví acudir con memorial al rey, pidiéndole cédula de preeminencias (como la obtuvo d[o]n Buenaventura de Montaner) por no exponerme con el tiempo a perder el corto salario que nececito, por haverme Dios cargado con tantas hijas, y cómo d[ic]ho memorial passé a informe a esse ayuntam[ien]to, según me avisaron ayer, con esquela, el s[eño]r Ferrán y mi sobrino Ponsich. Válgome de tu favor para·que no solo me hagáis tú y los s[eño]res compañeros el buen informe que se espera en virtud de lo expuesto en aquel con plena justificación, sí que procures con la mayor eficacia el que se dirija a ésta por el inmediato correo o con la más possible brevedat por lo mucho que me importa, que sabrás con el tiempo.
Pienso, con fundados motivos, lograr la tal gracia y me han d[ic]ho estos s[eño]res que con semejantes exemplares será muy fácil el que tú y otros la logréis a su tiempo con los mismos o iguales motivos. Lo demás, a la vista, pues, reaziéndome de mis actuales males, que·[e]spero con la ayuda de Dios, estoy resuelto a passar a éssa, con pena y dolor, únicam[en]te para instruirme de mi casa y providenciar lo conveniente, sí también para tomar la leche de burra que se me acaba de recetar y, luego después, bolverme a ésta al empessarsse los fríos.
Recibe mem[ori]as affectuosas de mi mujer y hijas y, por más quanto hayas estrañado, creas que desea servirte en todos tiempos con el mayor aff[ec]to y cariño tu más apa[asiona]do pariente y seguro servidor,
Fran[cis]co de Perelló
Q[ueri]do d[o]n Fran[cis]co de Niubó.