M[adri]d, 20 [de] abril de 1842
S[eño]r d[on] Ramón M[aría] Jover.
Mi estimado amigo y dueño: Como no ha ocurrido asunto particular que comunicar a·v., no he creído conve[nien]te molestar su atención y gastar en parte de cartas. Esta tiene por objeto manifestarle que yo sigo en mi misma posición en esta desgraciada casa a quien, con la falta de recursos, tanto por d[ie]zmos como alcabalas, y las muchas obligaciones que tiene contrahídas, ofreze una perspectiva muy poco alagüeña, siéndome más sensible que a otros, pues al fin llevo 36 años de depend[ien]te en la casa. Las oficinas van quedando más reducidas cada día, pues unos que han fallecido y otros que buscan su mejor acomodo, ninguna plaza se ha provisto, resultando de todo esto un atraso considerable en los asuntos. Además de esto, los pocos empleados que hemos quedado ¿qué gusto tendrán de trabajar cuando se nos deven cinco mesadas? Además hay pocas esperanzas de mejoría. Amigo mío, crea v. que esta posición es capaz de afectar al más valiente ¿qué me sucederá a mí que mi cabeza está ya muy débil y muy atacado del sistema nervioso? Paciencia, paciencia.
Como todo tengo que despacharlo, he procurado que en la parte de espedientes no se retrasen muchos, como no sea cuando haya estado enfermo o fuera como sucedió el verano pasado. Ya verá v. que la dirección aprueva cuanto v. propone, efecto del relevante concepto en que se halla y que apoyo.
Amigo mío, las cuentas g[ener]ales son las que sufren y sufrirán algún retraso y siento a la verdad no hallar un medio capaz para que quedase en el momento cor[rien]te en este punto por lo que pudiese ocurrir en lo succesivo, pero esté v. seguro que, si lo hallo, lo pondré en execución.
A·menudo me acuerdo de·v. y que le soy deudor en cierta cantidad, lo que me afecta bastante, al ver como se complican las cosas por lo mismo y para tener a lo menos en claro este punto (si es que uno quiere bonificármelo) me pareze sería útil me reenviase los recivos o cartas que hablen del particular, pues no tengo copias ni f[ec]has de ellas y le formalizaría con docum[en]to de lo que resultase para cuando las circunstancias permitiesen su solvencia y, por si algún día es uno llamado a cuentas, pues ya voy siendo viejo.
Por último, digo a·v. que aun cuando no hay motivo de molestarle con mis epístolas, yo siempre soy el mismo, y save v. puede disponer con franqueza en cuanto considere útil a este su af[ectísi]mo y apasionado amigo q[ue] b[esa] s[us] m[anos].
José de Diego
[Nota:] Cont[esta]do en 27 [de] abril id[em]