EPICAT

Fitxa de la carta

De Ramon Maria de Jover i Vila a Pau Maria de Jover i Viala

Remitent
Jover i Vila, Ramon Maria de
Destinatari
Jover i de Viala, Pau Maria de
Data
30 d'octubre de 1842
Origen
Tàrrega
Destí
Igualada
Idioma
Castellà
Tema
Economia familiar
Temàtiques
climatologia, collita, consells, dot, gestió del patrimoni, pobresa, recomanació
Parentiu remitent - destinatari
germanastre germanastre
Epistolari
Epistolari de la família Jover
Fons
Família de Jover
Signatura
AHL, 260-76-T2-3555
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Còpia o esborrany
Autoria de la fitxa
Natàlia Vilà

Tárrega, 30 oct[ubr]e de 1842

Mi estimado ermano Pablo: tengo recibida la tuya del 25 y, acerca del sobrino d[o]n Ramón de V[iala], solo he sabido [que] escrivió a Terez que se iba a Piera y que no vendrá acá este año. Tampoco creo [que] puedas exigirle el entendido capital de 3.000 ll[ibras] ni que él convenga a entregarte parte, a no ser haciéndole rebaja según ha acostumbrado en otros, cosa que te sería muy perjuicial, pues, aunq[u]e la pención de tres p% es algo módica, <pero> es franca de catastros y gastos y bien asegurada, que regularm[en]te no sacarías más de una finca de igual valor y, así, no pudiendo comutar d[ic]ho rédito en otro mayor y seguro, te conviene muchísimo conservarlo íntegram[en]te para·q[u]e, en cualquier mal lance a tu muger y pobres hijos tiernos, les quede d[ic]ho cierto socorro, ya que la fortuna no te favorece de adquirir otras rentas.

Siento en el alma lo que dices de encontrarte apurado y es estraño que a los ocho primeros años de tu juventud, carrera y matrimonio, después de haber percibido tu dote y parte del de la esposa y, exerciendo la facultad, ya te halles exausto, desgracia que me atribula mucho y q[u]e debe acabarte de persuadir, como te he insinuado varias vezes, q[u]e no sabes guardar buena economía, gastando en alquileres y aparato de casa, hijo y criados lo q[u]e no te corresponde y ha de acarrearte envidias, penas y contrarios. Además q[u]e tienes fragilidad de haberte metido en ribalidades y en soñadas empresas o inentendidos negocios, cuando el tuyo maxime en esta época debiera ser trabajar, aurrar, vivir mudesto y bien con toda clase de personas y evitarte bandos y compromisos de reposiciones.

Lo que me indicas de facilitarte aora tresc[ienta]s libras, debes conocer no hallarme en esta dispos[ici]ón después de los años de guerra, no pudiendo trabajar por habernos apartado el juzgado de esta villa y gozar de poca salud; teniendo corta hacienda y cargado de seis hijos, los dos a_fuera en los estudios; que en el año p[asa]do te satisfice 400 duros y que has visto q[u]e en el verano último hize mala cosecha y luego las tempestades me destruieron el huerto, mucha vendimia, paredes y tierras que todavía yacen arruinadas, debí vivir atrasado y congogoso y, a no ser algunos créditos de lo q[u]e había aorrado anteriorm[en]te y q[u]e actualm[en]te no puedo recoger y parte # me escatiman y daría a la mitad, es muy evidente que habría de derrotar el patrimonio y he de pasarlo escaso de medios para la precisa subsistencia y acomodo de mi familia, que atiendo parcam[en]te, cuales y más circunst[ancias] que pudría decir me privan del gusto q[u]e de otra manera tendría de socorrerte, lastimándome de tu juicio, que recomiendo veas de mejorar con economías.

Saludo cordialm[en]te a tu esposa e hijos como af[ectísi]mo ermano que vos ama y ansía v[uest]ro bien y serviros.

R[amón] M[arí]a de Jover

Nota
Destinació deduïda pel lloc de residència habitual del destinatari.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .