Lleyda, febré 2 de 77
Molt volguda tia y s[enyo]ra, celebro infinit las bonas notícias se serveix donar-me de sa salut, desitjós continuï sens novedad en ella. La mare y s[enyo]ra lo dijous feu 8 dies li prengué febra, que, ab altres accidens, pateix ha bastant tems se posava de molt cuidado, però havia millorat fins ai, que li tornà a péndrer febre. Vui queda llibre, però esperam mix dia per si li correspondrà. Esta novedat me ha impedit lo passar ab lo meu germà Ramon a Bar[celo]na, qui va a servir de cadet en lo regiment de Àffrica, v[ostra] m[ercè] no ingnora los gastos ocureixen en lo acomodo de un germà y, per consegüent, espero se mortificarà fins a que retòrnia de la capital, que entonces procuraré a que quèdia v[ostra] m[ercè] complaguda.
Mare, germans retornan a v[ostra] m[ercè] las expressions y #ren-me a son manar, prego sos preceptes y a Deu la g[uard]e m[olt]s a[ny]s.
B[eso] l[os] p[eus] a v[ostra] m[ercè], son nebot y ap[recia]t s[ervid]or
Mariano de Maranyosa
Tia y molt s[enyo]ra mia d[o]ña Alberta de Rialp