EPICAT

Letter file

De Josep Parrella i de Rialp a Alberta de Solà i Costa

Sender
Parrella i de Rialp, Josep de
Recipient
Solà i Costa, Alberta de
Date
September 29, 1779
Origin
Barcelona
Destination
Anglesola
Language
Catalan
Topic
News
Subjects
celebrations, education, family news, harvest, laughing, lawsuit, trip
Relative sender - recipient
nephew-in-law aunt
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-573
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Bar[celo]na, 29 7bre de 79

Tia y molt s[enyo]ra mia: rebí ab lo major aprecio la afavorida de v[ostra] m[ercè] celebrant las favorables notícias me dona de tots v[ostres] m[ercè]s y de Bellvís. Lo Joseph Anton encare no se ha restituhït de Bilafranca y no·sé quant tornarà perquè, havent-o preguntat algunas vegades al s[enyo]r Joan Angelí, me ha respost que no’n té carta ni sab res de ell. Los dos havíam quedat que aniríam junts a Vich, però, com ja estem tant pròxims a las festas y encare no ha comparegut, me és estat precís resoldrer lo marxar sol, lo que penso executar lo dia 2 del vinent al matí, ab lo favor de Deu.

Si ve antes de partir jo de esta, procuraré persuadir-lo a que vinga, encare·que desconfio de lograr-ho, pues, si algun reparo tenia antes per anar allí, major lo tindrà are perquè havia promès a Ramón que li treballaria alguns verbos per las festas y, confiat lo Ramon de que ho faria, ho prometé als senyors de Bich, però posat en Bilafranca, no se’n és cuydat més, de lo q[u]e no dubto se haurà sentit molt lo Ramon y, a[m]b això no crech puga jo lograr lo fer-lo venir per més que’l persuadesca. No obstant, en cas de venir de Bilafranca antes de partir jo de esta, faré quant sàpia y puga a fi de reduir-lo per lograr esa companyia y donar gust a v[ostra] m[ercè].

Penso q[u]e per lo mateix Joseph Anton ja sap v[ostra] m[ercè] q[u]e los contraris ja responen a la nostra sèdula resolutiva, procuraré instar perquè despatxin a fi de evitar allarchs y poder véurer en breu una cosa o altre. Memòrias al amich Garriga y digui-li q[u]e, antes de sembrar, digui los Evangelis al dret y al revés ab las camisa fora las calsas o, si no, no anirà bé. Digui-li també q[u]e lo Joaquim pretén la abadia de Camprodon y q[u]e ja té lo serraller previngut per fer la clau del seu quarto en cas de lograr-la. Quant escrigui a Bellvís memòrias a la Beleta y a tots aquells senyors. Ab aquesta ocasio renovo mon carinyo a la disposició de v[ostra] m[ercè] suplicant al S[enyo]r la g[uar]de y conserve los molts anys desitja.

Son nebot, q[u]e de cor la estima

Joseph Parrella y de Rialp

Tia y molt s[enyo]ra mia d[oñ]a Alberta de Rialp y de Solà

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .