EPICAT

Letter file

De Josep de Rialp i de Solà a Ramon Garriga i Vidal

Sender
Rialp i de Solà, Josep de
Recipient
Garriga i Vidal, Ramon
Date
April 30, 1787
Origin
Cervera
Destination
Barcelona
Language
Catalan
Topic
Assignments
Subjects
assigments, dress shopping, food delivery, heritage management, human food, hunting, recommendation, sending clothes, visit
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-575
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Cervera, abril 30, 1787

Amich m[ossè]n Ramon, estàbam aguardant de dia en dia la vinguda de v[ostra] m[ercè], segon[s] nos dexà insinuat d[o]n Jaume, però Petanàs nos digué que encara aguardaba v[ostra] m[ercè] los botins, a fe que vindrà ben honrat. Si ha de portar-ne alguns de los que, cuberts de pols y fanch, estant arraconats per sobre los plastatges, tots se han malmès anan a caçar ab los fanchs del hibern, no obstant se ly enviaran per lo primer viatge de Petanàs. Si és veritat lo que digué d[on] Jaume y v[ostra] m[ercè] i los mestres han ben tret lo càlcul, penso que haurem de dexar estar lo véndrer la casa per ara, però a mi me sembla poch menos que impossible que gastant-hi set mil lliuras puga annualment reddituar-me mil. Ab tot, perquè vègian que no vull pàssia la mia sens estar ben assegurat que està de ma part la rahó, aguardaré la decisió y aclariment de aquest punt.

Lo barraló arribà bo y sencer y, quant antes, lo remetré a Bellvís. Si lo negre és bo, podria enviar a v[ostra] m[ercè] algun barraló buyt perquè lo umplís de ell y serviria per Maria Antònia, que pateyx lo despenyo de la altra vegada que criaba. Diu aquesta que se servesca enviar o portar ab v[ostra] m[ercè], si ha de venir aviat, un vestidet de indiana, segons ús per lo noy y que ha de ser de la mida que convindria a un de tres anys refet y corpulent, encara que ell no arriba als dos, però apar casi de quatre.

Estam tots rodejats de verda, en casa Moxó ja la tenen, però boníssima, y la aguardam cada dia y lo Jaumet ràbia per tenir-la y en casa sua no volen que’s moga per ser de tant bona qualitat. Dirà al s[enyor] Joan que està ja llest lo acte que me encomanà y que se deu a la gran diligència del s[enyor] Joseph Anton Janer, vedell major de aquesta Universitat, que és cert o portaba més que si fos cosa pròpia y que lo procurador Augirot y havia posat tantas difficultats que la cosa estaba molt enredada. Jo me conferí ab d[o]n Fran[cis]co Niubó, com lo s[enyo]r Janer me previngué debia fer-ho, y luego estiguérem despatxats. Diga al s[enyo]r Joan que # sabria lloch per un aprenen argenter que ja té alguns rudiments del art, que és de molt bona casa de pagesos, de bon natural costums y talent, que desitjan mudar-lo de mestre perq[ue] lo que té crech que és de sols botonets i agullas de monyos. M[emòrie]s de·tots. Vinga luego que púguia que després ja nos entornarem plegats a S[an]t Genís Deo favente. M[emòrie]s a tots. D[eu] N[ostre] S[enyor] g[uardi] a v[ostra] m[ercè] m[olts] a[nys].

Son amich, Rialp.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .