EPICAT

Letter file

De Josep de Rialp i de Solà a Ramon Garriga i Vidal

Sender
Rialp i de Solà, Josep de
Recipient
Garriga i Vidal, Ramon
Date
February 4, 1788
Origin
Cervera
Destination
Barcelona
Language
Catalan
Topic
Illness and health
Subjects
assigments, books, criminals, debt, domestic service, family news, food delivery, health, heritage management, medicines, prisons, testament, tobacco
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-575
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Cervera, febrer 4, 1788

Amich m[ossè]n Ramon. La malaltia de la noya continua encara ab febre. Continua bastant forta, ab dos reprehensions o accessions cada dia: la una a las tres de la tarde fins a set o vuyt, y la altra de·las dotse de la nit a las quatre de matinada, bé que és veritat que [fa] cosa de tres o quatre dias que ha amaynat un poch la fúria. Per_què Maria Antònia estés més acompanyada y aconsolada per lo que ly pugués succehir, vas embiar a buscar a Maria Isabel, ab ocassió de que Jaumet marxà la vigilia de N[ostr]a S[enyor]a a Bellvís, acompanyat del r[everen]t Agustí Guasch y s’i estarà cosa de deu o onse dias per complàurer a son avi, y ahí al mitxdia arribà Maria Isabel, que se estarà aquí fins q[ue] la noya estiga fora enterament de perill, com esperam ab lo favor de·D[eu] N[ostre] S[enyor], o fins que sa divina bondat dispòsia lo que sia de son major agrado.

Dins breus dias se presentarà a v[ostra] m[ercè] un pobre home a qui jo he patrocinat o a sos parents, que estan presos en aquesta ciutat, y ell tem ser engarjolat per haver negociat algun temps ab tabaco, bé que sens armas y havem de veurer de negociar-li lo perdò y, si pot v[ostra] m[ercè] buscar-li algun paratge a·hont trebàllia, sia en S[an]t Genís o a altra part, o si pot encontrar-li amo, estimaré fàssia la diligència ab tota efficàcia. És natural de Gavarra y se anomena Francisco Fonta.

Dias ha que se ha acabat lo xocolate y en casa Moxó nos fan lo gasto de ell, ab lo que serà precís que v[ostra] m[ercè] veja de que, quant antes, ne tingam una cuyta a punt, que podrà entregar a Petanàs, junt ab un sach de fulla de taronger per·a fer remeys al pobre Pere, fàmulo, que pateyx molt sovint de accidents de epilèpsia o·de mal de S[an]t Pau, y ara ha marxat a Montserrat junt ab Francisco Pagès per alcançar de nostra S[enyor]a lo remey.

Ja rebí los Gonzàles junt ab los 6. Tomos de Quevedo y luego que lo llibreter tòrnia, que era a fira de Balaguer si·no me enganyo, [pr]ocuri de ajustar-lo.

Me han parlat de véndrer una porció de olms de Anglesola judicats a cent quinse lliuras, veja que ly’n apar.

Me fou precís fer procura a Xinxó perquè Gavarro no’s veya ab ànimos de cobrar de ningú, però no obra res que antes jo no hora pia. Enviaré luego a v[ostra] m[ercè] lo testament del pare y mare q[ue] al cel sia.

M[emòrie]s de tots y a tots.

Son amich, J[ose]ph Rialp

[Afegit a l’inici de l’última pàgina:] Penso que ja sabrà la mort del molt docte, eloqüent y virtuós d[o]n J[ose]ph Gomar, encomana’l a·D[eu] N[ostre] S[enyor] perq[uè] nos tenia gran afecte.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .