EPICAT

Letter file

De Domingo Garriga i Cerdà a Maria Antònia Llorens i Nin

Sender
Garriga, Domingo
Recipient
Llorens i Nin, Maria Antònia
Date
February 19, 1822
Origin
Barcelona
Destination
Avinyonet del Penedès (les Gunyoles)
Language
Catalan
Topic
Administration
Subjects
assigments, books, debt, health, heritage management, medicines, sending clothes
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-590
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Bar[celo]na, a 19 de febrer de 1822

Apreciada s[enyo]ra M[ari]a Antònia, dotse dias fa ja q[u]e no puch móurer-me del llit o de la cadira y, segons lo poch q[u]e adelanta la manxiula, durarà alguns dias més, per lo q[u]e espero me tindrà present a·fi de q[u]e lògria paciència, q[u]e me’n falta tot sovin.

Tomàs ha vingut, me demanà algun diné, vas enviar-lo per cobrar del s[enyo]r Gener, ho feu y se adeturà set duros, com presumo li haurà dit, perq[u]è ell me digué havia de vení lo dilluns sens falta, bé q[u]e me prometé tornar abans de marxar, però, com no-u ha fet, puch témer una cosa y altra, per lo mateix, si hagués passat, li hauria enviat lo acte del de las Casas Blancas, q[u]e a ell mateix havia dit tot lo q[u]e, de no tenir-o veu, no és culpa mia.

Me alegro de la sua millora y, quan podré, li diré si la viuda del tercer pis ha retornat de Gerona. Me pot enviar la conxa [sic] &c., si no-u necessita, perq[u]è, a la casa q[u]e aniré estar luego q[u]e estiga bo, vas prométrer que’m portaria llit, també me enviarà los Sans nous, q[u]e és un llibre ab cubertas de pergamí.

La inclusa me la portà lo fr[a] Fran[cis]co per enviar-li. Retorno las exprecions a tots y mani al paralítich y més aff[ect]e de v[ostra] m[ercè] q[u]e més la estima de cor.

D[oming]o Garriga

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .