Anglesola y juny 25 de 1826.
M[olt] s[enyora] mia, estraño moltísim no haiji contestat a la del 25 maig y·a·la del 10 del corren pues penso si i·e·hauran perdudes, ab tot, he pensat escriure altra vegada y yo mateix tirà la carta y encomanà a un conegut l’a_cusitud del recibo. Ab tot, q[u]e comenci d[on] Fran[cis]co a trasar les sabates per vaijà [sic], pues·q[u]e lo dimars 27 del corren acabe la cega y luego mos posarem a batre, per·lo·tan qualsevol q[u]e sia qe la en esta lo diumenge o dilluns, avisan-me per·lo dijous pròxim per anar a rébrer-lo y, si·no, comensaré a batre yo, per li v[ostè] disposi.
Lo dijous pròxim servesquis pasà al hostal del violí y demani per·lo Sansuet Grebaño y li entregarà diners per comprar 2 lliures chocolata de dos·pesetes y 3 de pesetas y mitja y porti-les quan vingui.
La collita serà mol milló q[u]e no pensàbam, g[ràcie]s a D[e]u. Esp[ression]s a d[on] Fran[cis]co y demés·de sa casa, pues la Paula està ab un poch de·doló y mània de s[on] s[egur] s[ervidor] q[u]e de cor la aprecia,
Joan Prats y Sardà, qual sobrescrit seu posà