Anglesola, 25 9bre de·1834.
Molt s[eny]or meu y dueño d[on] Miquel, participo a v[ostres] m[ercè]s com ja he acabat de sembrar la ysienda, apar q[u]e lo temps nos vol afavorir ab forsa aygua, q[u]e tot se regarà. So de parer nos penadirem de no haber fet més forsa sembrada, pues q[u]e los secans han quedat per sembrar, sinó q[u]e a estos hi podrem fer llegum. Remeto la llista del q[u]e se ha sembrat, a·hont veuran pessa per pesa lo q[u]e se ha tirat. També veurà en ella q[u]e he venut 3 q[uartere]s de blat a 18 p[essete]s per comprar 5 q[uartere]s, 7 q[uarta]ns 2/4 de ordi per sembrar, a 10 p[essete]s la q[uarter]a.
Remeto igualm[en]t una nota del q[u]e he pagat a favor de·la·casa, q[u]e importa 20 ll[iure]s, 4 s[ous], 4 [diners], com veuran ab los recibos, q[u]e també remeto per governt de v[ostres] m[ercè]s, lo q[u]e arreglarem quant vindrà lo Armengol.
Digui’m com han pensat del pallé del Jan, pues ara és temps de véndrer-lo y crech se’n trauria algun diner, pues q[u]e, ajudant Deu, est any ne farem.
Se fan ja las cridas de pagar lo últim ters de catastro, ab això estimaré díguian lo q[u]e tinch de fer. Jo tenia moltas ganas de venir-los a véurer, però las moltas omitats y·lo temps tant plujós me ha espantat. Sabran com se’m morí la única noya q[u]e tenia, ditxosa q[u]e és al cel. Habem tingut ab pochs dias dos nevadas, la primera bastant grosa, ab això, fanch fins a jinoll. Exp[ression]s a d[o]n Fran[cis]co, pubilleta y Armengol y v[ostra] m[ercè] dispòsia, junt ab ells, de est son af[ec]te y s[egur] s[ervidor] q[ue] s[as] m[ans] b[esa],
Pau Bordas
PD: Luego q[u]e fàcia bo, nos posarem a cullir las olivas, q[u]e no n’i tenim moltas, y la plaga q[u]e han tingut del cuch ho ha acabat de compóndrer.