EPICAT

Letter file

De Pau Bordes a Miquel de Rialp i Llorens

Sender
Bordes, Pau
Recipient
Rialp i Llorens, Miquel de
Date
November 25, 1834
Origin
Anglesola
Destination
Vilafranca del Penedès
Language
Catalan
Topic
Agriculture
Subjects
accounts, business, climatology, death, family news, harvest, heritage management, taxes, visit
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-629
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Anglesola, 25 9bre de·1834. 

Molt s[eny]or meu y dueño d[on] Miquel, participo a v[ostres] m[ercè]s com ja he acabat de sembrar la ysienda, apar q[u]e lo temps nos vol afavorir ab forsa aygua, q[u]e tot se regarà. So de parer nos penadirem de no haber fet més forsa sembrada, pues q[u]e los secans han quedat per sembrar, sinó q[u]e a estos hi podrem fer llegum. Remeto la llista del q[u]e se ha sembrat, a·hont veuran pessa per pesa lo q[u]e se ha tirat. També veurà en ella q[u]e he venut 3 q[uartere]s de blat a 18 p[essete]s per comprar 5 q[uartere]s, 7 q[uarta]ns 2/4 de ordi per sembrar, a 10 p[essete]s la q[uarter]a.

Remeto igualm[en]t una nota del q[u]e he pagat a favor de·la·casa, q[u]e importa 20 ll[iure]s, 4 s[ous], 4 [diners], com veuran ab los recibos, q[u]e també remeto per governt de v[ostres] m[ercè]s, lo q[u]e arreglarem quant vindrà lo Armengol.

Digui’m com han pensat del pallé del Jan, pues ara és temps de véndrer-lo y crech se’n trauria algun diner, pues q[u]e, ajudant Deu, est any ne farem.

Se fan ja las cridas de pagar lo últim ters de catastro, ab això estimaré díguian lo q[u]e tinch de fer. Jo tenia moltas ganas de venir-los a véurer, però las moltas omitats y·lo temps tant plujós me ha espantat. Sabran com se’m morí la única noya q[u]e tenia, ditxosa q[u]e és al cel. Habem tingut ab pochs dias dos nevadas, la primera bastant grosa, ab això, fanch fins a jinoll. Exp[ression]s a d[o]n Fran[cis]co, pubilleta y Armengol y v[ostra] m[ercè] dispòsia, junt ab ells, de est son af[ec]te y s[egur] s[ervidor] q[ue] s[as] m[ans] b[esa],

Pau Bordas

PD: Luego q[u]e fàcia bo, nos posarem a cullir las olivas, q[u]e no n’i tenim moltas, y la plaga q[u]e han tingut del cuch ho ha acabat de compóndrer.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .