S[eño]r d[o]n Miguel de Martín
Berga y dic[iem]bre 13 de 1827
Muy caro tío: acabo de recibir la de V. del 26 del p[róximo]·p[asado] y, enterado de su contenido, debo decirle: que no puedo menos de estrañar el que con tanta priesa me pida V. una suma tan crecida, cuando no ignora mi estado y en una ocasión principalmente en que no solo emos, si tendremos otra vez que espatriarnos para sustraernos de las garras de los que infestan estas comarcas.
Si al cobrar la dote de mi esposa me hubieran VV. pedido parte de la dicha suma, tal vez hubiese correspondido, pues ya sabe mi carácter, a más que ya vieron el sacrificio que hize para corresponder con mi hermana, q[ue] e[n] p[az] d[escanse], cuando me costará mucho recobrar la parte reversional, pues esta es la ocasión en que no me han mandado aún la nota de la ropa, como habían quedado con mi hermano al llevárcela de ésta, provando todo en dificultad en cobrar. En fin, cuando cobre lo de mi esposa podrán confiar con dos mil libras, esperando se aguardarán por lo demás. Ya sabe pues mi posición.
Sentimos lo de d[o]n Ambrosio que aun no hemos tenido carta de su s[eño]ra.
Saludos a todos y mande a el sobrino s[eguro] s[ervidor].
F. Martín