EPICAT

Fitxa de la carta

De Francisca Leal a Miquel de Rialp i Llorens

Remitent
Leal, Francisca
Destinatari
Rialp i Llorens, Miquel de
Data
16 de març de 1833
Origen
Les Bayards (Suïssa)
Destí
Vilafranca del Penedès
Idioma
Castellà
Tema
Notícies
Temàtiques
diligència, encàrrecs, exili, petició, pobresa, salut
Epistolari
Epistolari de la família Rialp
Fons
Llinatge Rialp
Signatura
ANC-420-T-631
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Altres formats
Descripció física
La carta fa de coberta
Segell prefilatèlic
Autoria de la fitxa
Natàlia Vilà

Bayard, 16 mars 1833.

S[eño]r d[on[ Miguel.

Mui s[eño]r mío: e·recibido la preciada suia, la que me a·serbido de un gran trastorno al saber su enfermedad, yo lo esperaba, el·recibir tan fatal noticia 4 y 5 d’enero, así lo abía soñado. L’encargo sobre todo que se cuide, que la salud pronto es·perdida, por mismo ablo. El·niño padece exesivamente de las fístolas y romatismo, yo, de los seis días de la semana, los 5 los paso en cama. Ayer, día 15, recibí por conducto de señor Dunand los 20 duros enviados por Luis Gindraux, reloxero, asín, s[eño]r d[o]n Miguel, no puede por·menos que N[uest]ro S[eño]r le premia las muchas caridades. Nosotros estamos en la última de<s> trabajos. E pagao todo lo que podio, de modo que me quedao, como v[sted] puede pensarse, pues solamente por lo que el niño anrendido e·dao 10 duros y 5 pesetas, pero estoy bien contenta, mejor d que de abérmelos comido. Si v[sted] biese lo que\'l·niño trabaja, diría más que yo. Ay un mes que <que> trabaja por v[sted] y por la·niña, no le digo el que le pido, por N[uest]ro S[eño]r que sacrifique un duro y nos ciente el discurso de lo semanan [sic] a·la rifa en nuestra intención, por ver si N[uest]ro S[eño]r nos sacará de este cautiverio.

S[eño]r d[o]n Miguel cuando lleg[u]é en·esta me pidieron los papeles del·niño, yo dije que nosotros no veníamos por estar mucho tiempo, pero pasando de 1 año es·precisso presentarlos. Asín le·digo que’s preciso, de un modo u otro, # dichos papeles y, si·no, nos echaran del pays. Asín v[sted] pensará y me·dirá cómo tengo de hacer. Si tubiese alguna cosa ubiera marchado a Francia porque esto todos los momentos estaba esperando.

No cansándole·mas puede v[sted] mandar a·su segura serbidora q[ue] s[us] m[anos] b[esa],

Fran[cis]ca Leal.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .