EPICAT

Letter file

De F. Bertran a Maria Raimunda de Prats i de Vilalba

Sender
Bertran, F.
Recipient
Prats i de Vilalba, Maria Raimunda de
Date
June 10, 1825
Origin
Figueres
Destination
Barcelona
Language
Catalan
Topic
Illness and health
Subjects
advices, brothers, family conflict, visit
Epistolary
Epistolary of the family Martín
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC90-134-51/1
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Copy or draft
Autorship of the file
Javier Antón

Figueras, 10 juny de 1825

Mol s[enyo]ra mia: Novedat. La Pepa des·de lo dia 7 q[u]e lo seu mal pasarà per enllà. Crech q[u]e són resultas de la sua vivísima imaginació entre los trastorns q[u]e V. sap ha tingut y, entre ells, ha sobrevingut una estació tant forta q[u]e tot la ha apitjorada. En esta circunstància las Rosetas (q[u]e las aprecian a VV. en extrem) me solicitan li fàcia a saber esta novedad y me apareix a mi q[u]e sols la entrevista de V. com a germana q[u]e tant la estima li podria donar algun alivio. No tínguia reparo en comunicar esta al d[octo]r Fran[cis]co y, ab son permís, en cas lo necesítia, podrà V. disposar la sua vinguda en exa per alguns dias, q[u]e la compañía y lo desahogo q[u]e lograrà ab una íntima germana és tot lo alivio pot esperar en malaltia de tal circunstància.

La Roseta gran, q[u]e me insta per això, està aquí present en la sacristia ahont me ha vingut a trobar y, desesperada, no desitja sinó la vinguda de V. y espera ab tota eficàcia. La sua del 7 la he rebuda y conjecturo de ella q[u]e V. encara té las mateixas penas. Fora respectes y míria per V. La sua bona conducta és acrisolada. La opinió no la perdrà. És la Mundeta Bassols q[u]e totom coneix y tothom estima. Si V. se trasladaba en altre part per buscar la quietut q[u]e no logra, no seria per axò tildada de las personas prudents, sinó q[u]e persarian q[u]e las circunstàncias dels trastorns de la sua casa la han presisada.

Per axò V. delibèria, no’s trastòrnia. Té ha qui consultar-ho. Òbria ab deliberació i determinis.

A·mi me apar q[u]e, ab las circunstàncias q[u]e me esplica la Roseta, deu venir a donar tot alivio a la Pepa.

No tinc més temps. Medítia y mània.

F. B[ertra]n

Nota
El lloc de destí està deduït pel context; aquesta còpia de carta està en el mateix full que la carta 3330.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .