Mi más deseado amigo: recibo carta de nuestra patrona y dice q[u]e, si hemos de estar en su casa los tres, q[u]e habremos de pagar por quatro. Yo no tengo inconveniencia, antes, con solo vosotros, mejor estaremos y más conciliados. Tort y yo, a·los prime[ros] del q[u]e viene queremos ir a Zaragoza a pasear·y estarnos unos 10 o 12 días y, después, a Huesca. Si vosotros gustáis venir, nos podríamos juntar en Fraga y conferirnos los quatro bien divertidos a Zaragoza. Aplazáis de antes día fixo p[ar]a encontrarnos en Fraga, lo q[u]e podéis escribirnos p[ar]a poder después avisaros por el día q[u]e debéis salir y hallarnos allá juntos. Yo me alegraría infinito, ya p[o]r disfrutar antes y más de vuestra compañía, y ya porq[u]e nos divertiríamos muy mucho los quatro. En fin, determinar lo·q[u]e mejor os paresca y más útil·os sea, q[u]e es q[uan]to a·la sazón se me ocurre. Exp[resione]s de mi parte a toda tu casa y de Lomaña y a d[oñ]a Theresita. Disponed en to[do] evento de ese, v[ues]tro fino y cordial amigo, y s[u] s[eguro] s[ervidor] v[uestro], q[ue] b[esa] s[us] m[anos],
Fernando Anguera