Muy s[eñ]or mío: nada he hecho en fabor de sus s[eño]res hijos de v[uestra] m[erced] con respecto a sus buenas circumstancias y compañía q[u]e me han hecho los dos, y haora [sic] el s[eñ]or d[o]n Ramón, q[u]e no sean acreedores y, así, no ay motibo p[a]ra q[u]e v[uestra] m[erced] me de gracias y sí q[u]e, p[o]r lo q[u]e debo a sus hijos, me mande aúna con ellos cuanto comprenda puedo desempeñar en obserquio suyo, sirviéndose al mismo no darme tratam[ien]to,
Dios gu[ard]e a v[uestra] m[erced] m[ucho]s añ[o]s,
Huesca, 2 de abril de 1807.
B[eso] l[as] m[anos] de v[uestra] m[erced], su más at[en]to servidor,
Antonio de Claveria
S[eñ]or d[o]n Ramón Nonato de Jover