Berga, s[eptiem]bre 20 de 1825
Amado hijo: estoy enfadada con ese s[eño]r q[u]e berás en los papeles. Oy, abiendo mandado la Rosa, a·respondido, lo q[u]e per·a ido con la llubia i·me e·buelto con su respuesta, q[u]e berás si aún a·dicho q[u]e <q[u]e> él no lo encontrava al manual, q[u]e sin·tener los papeles aquí q[u]e yo abía de resolber lo q[u]e abía de asser si cería el dote con 2 o 3 plazos, & &. No a·dejado de leer tus cartas o·reglones q[u]e lo indicas sobre eso. Le e·respondido bien podía desírmelo antes. A·dicho también q[u]e abría más hijos. Le e·respondido q[u]e tantos abía con tu padre, q[u]e en pas descanzen. En fin, tengo de abrebiar. Lo mejor fuera yo pudieze ir promto. Los ar[r]ieros no an benido por tanta llubia. Assí se·conjutura. Aber, entra tanto beré si se podría confiar con alguno, pues en·ésta no ay & &. Mis afe[c]tos a·la Pepa, la Úrsula le a·mandado benir, pero no se deja ber.
Es lo q[u]e tu dizes en teniendo q[u]e menester conparezen. Tu madre q[u]e te ama,
Úrsula M[artín] A[sprer]