Lérida y o[ctu]bre 5 de 1807.
Querido amigo Ramón: acercándose ya (según cédula de este año) el tiempo de marchar a cursar, he pensado, como amigo, en escribirte para·q[u]e, si tenéis intención de marchar por S[a]n Lucas, me digan en q[u]é día. No por otro motivo sino para decirte q[u]e, teniendo nosotros una tartana a nuestra disposición y estar ya alquilada para nosotros y, quedar aún lugar para dos más, he pensado en avisarte si tienes el gusto de venir en nuestra compañía, juntamente con tu hermano, antes q[u]e el tartanero no ponga otros en tu no conocidos, pues deseamos más a los ya conocidos y amigos q[u]e a otros y, así, tú en vista de esta, mi carta, espero el favor me avisarás por el correo o mercado q[u]e se sigue, advirtiéndome si traeis cofres o maletas para·q[u]e, si os parece, ha tenga medio ajustado el precio o, si·no, quanto estés aquí en esta, harás el ajuste y te advierto q[u]e me digas el día para esperaros, pues, aunq[u]e sea dos o tres días más, nos detendremos, aunq[u]e hasta aora había sido nuestra intención marchar el día 14 o 15 del pre[sen]te. Entre_tanto dispón y manda de este verdadero amigo y s[egu]ro s[ervi]dor,
Josef Ignacio de Temple
PD: Expresiones de parte de hermano y mía a tu hermano y Ribera.
Querido amigo Ramón