EPICAT

Letter file

De Gaspar Maria de Jover i Vila a Ramon Carnicer

Sender
Jover i Vila, Gaspar Maria de
Recipient
Carnicer, Ramon
Date
September 1, 1812
Origin
Palma de Mallorca
Destination
Not specified
Language
Spanish
Topic
Pleading
Subjects
army, assigments, children's activities, criminals, dress shopping, human food, Peninsular War, petition, poverty, school
Epistolary
Epistolary of the family Jover
Section
Jover Family
Signature
AHL260-76-T2-2046
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Palma, 15 set[iem]bre de 1812.

Querido amigo patricio Ramón Carniser: he recibido tu muy apreciable de fecha 7 del presente y, enterado de·su contenido, te digo que estoy bien cierto que, a no aberte tú creído que me abía yo marchado de esta·con la división que se fue el mes pasado, me abrías enviado mucho tiempo hace la onza que ya oy he recibido del d[octo]r Josef Martí, a quien le he dado su recibo, el qual recogerás y le mandarás a tu s[eño]r padre quanto antes para que este se·lo dé al mío, a quien oy mismo he escrito avisándole que ya abía recibido de ti diez_y_séis duros, de·los que abía echo recibo con la fecha de oy 15, el qual le presentarán por su satisfación.

Asimismo le digo que, si tu s[eño]r padre nesesita más dinero de·los diez_y_séis duros que se·lo dé, pues que yo te escrivía en este correo que, si tienes que enviarle más dinero, me enviases quanto antes otros diez_y_séis duros por el mismo conducto o por otro, pues me tengo que hacer un uniforme presiso por abernos mudado el vestuario y, así, te suplico que, si puedes enviarme una onza de oro, que son 16 duros, me la envíes por el conducto de·los s[eño]res Curos y comp[añí]a quanto antes, que la necesito para el fin que te he dicho. Padre estoy bien cierto que la pagará al momento de saber que tú me las entregado al tuyo, quedando agradecido de tu fabor, pues no se encuentran proporciones seguras para enviarme dinero por la mar, porque ya me ha sucedido desde que estoy en esta que un patrón nos perdió veinte duros una vez. No sé si los perdió o él se los comió, lo cierto es que dijo q[u]e abían encontrado un corsario y lo abían robado. Por lo que, una vez que tú me dices que quieres enviarle más dinero a tu s[eño]r padre, me lo enviarás, aunque sea más de una onza, por el conducto de dichos s[eño]res Curos y me lo escribirás quanto antes.

Hace nuebe días que yo abía escrito a mi s[eño]r padre que me enviase quarenta duros, que los nesesitava para vestirme y para comer, pues que, en esta, lo pasamos muy mal los militares, porque, a más de·no pagarnos, van los comestibles muy caros. Al mismo tiempo le dicía que tú no me abías enviado la onza que él me dicía abia dado a tu s[eño]r padre y que no abía sabido nada de ti, pero oy mismo le he escrito que ya la·he recibido y que tú me abías escrito que, si·nesesitaba más dinero, me lo enviarías, por·lo que, una vez que él me tiene que enviar y tú quieres también enviar a tu s[eño]r padre, que te he escrito me envíes en esta lo que quieras y q[u]e él se lo dará a tu padre, por·lo·que le digo que, por haora, no me envíe, supusto que tú me has escrito eso y que ya he cobrado p[o]r tu conducto diez_y_séis duros.

Quedo muy agradecido de tu fabor y te suplico me envíes lo restante quanto antes, que lo nesesito, supuesto que ya se lo he escrito a mi s[eño]r padre. He sentido mucho que tú no te hayas acordado que hemos hido a la escuela juntos y hemos jugado juntos toda nuestra jubentud, pues me pones unos “v[uestra] m[erced]” a la carta como si no·me hubieses visto nunca. A_diós, trátame como yo te trato y manda siempre, sin reserva, de este, tu amigo y compañero patricio,

Gaspar María de Jover

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .