Aguilera de Piera a 24 junio de 1815.
S[eñ]or d[o]n Ramón M[arí]a de Jover.
Mi estimado amigo: su faborecida de v[sted] de 18 del actual, q[u]e acabo de recivir, me confirma la muerte de mi querido cuñado y padre de v[sted], q[u]e supe ya en Bar[celo]na el 16 y, después, en esta más circunstanciadam[en]te por carta q[u]e reciví de Mariano. La fe, piedad y particular devoción a N[uestra] S[eñor]a me hacen, fundidam[en]te, esperar q[u]e Dios derrame sobre sí el thezoro de sus misericordias y q[u]e le accepte en sacrif[ici]o de expiación el q[u]e últmam[en]te hizo de su vida, con una resignación y firmeza heróica y qual v[sted] me insinua en su apreciada, circunst[anci]a q[u]e mitiga mi sentim[ien]to y q[u]e debe calcar en v[sted] el justo dolor q[u]e tan expresivam[en]te me manif[eies]ta y q[u]e es muy nat[ura]l en un hijo bien instruido en sus deberes y obligación.
En mi contextación a la de Mariano, incluí una esquela p[ar]a Toneta, cuyo contenido le instruirá de mi manera de pensar en orden a v[sted], sin adulación puedo asegurarle q[u]e siempre he pensado altamente de sus buenas qualidades y sentim[iento]s y q[u]e le he tenido y tengo a v[sted] una particular estimación.
Su estimada carta q[u]e acabo de recivir me confirma más y más en la idea q[u]e tengo formada de su buen carácter y, en este concepto, recomiendo a v[sted] con todo el af[ec]to de amigo a mi estimada ermana y sobrina y no dudo q[u]e v[sted] se señirá a las buenas recom[endacione]s de su dif[un]to padre y q[u]e mi erma[n]a sabrá aora, cómo siempre, conservar la paz y unión q[u]e tan estrecham[en]te la recomienda su s[eño]r padre de v[sted] y q[u]e es la divisa de una fam[ili]a dis[tin]guida y bien educada.
Estimo a v[sted] su atención y ofreci[mien]to y viva v[sted] seguro de mi estimación y de las veras y af[ec]to con q[u]e soy de v[sted] su at[ent]o s[ervido]r y mayor amigo,
V[entura] de Viala