EPICAT

Fitxa de la carta

De Sebastián Patiño Garcini a Ramon Maria de Jover i Vila

Remitent
Patiño Garcini, Sebastián
Destinatari
Jover i Vila, Ramon Maria de
Data
17 d'abril de 1816
Origen
Madrid
Destí
Tàrrega
Idioma
Castellà
Tema
Notícies
Temàtiques
carrera militar, diligència, ensenyament superior, futur, Guerra del Francès, petició, professió
Epistolari
Epistolari de la família Jover
Fons
Família de Jover
Signatura
AHL260-76-T2-2375
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Natàlia Vilà

Madrid, 17 abril de 1816.

S[eño]r d[o]n Ramón de Jover.

Querido amigo: he recibido tu apreciada del 6 de este por la q[u]e veo disfrutas salud y tranquilidad al lado de una esposa, a cuyo con la q[u]e te deseo mil felicidades. A·pesar q[u]e varias vezes he preguntado p[o]r vosotros, nada supe de ti, pero siempre me persuadí q[u]e estarías en tu casa, que es lo mejor, y de Gaspar supe q[u]e servía y algunas de sus travesuras, entre otras la de las yslas. Yo tomé las armas desde el principio y, en 23 de junio de 1808, fui subt[enien]te de un bat[all]ón q[u]e se formó en Huesca, en cuya clase fui hecho prisionero el 24 de enero de 1809, con cuyo motivo se me cortó la carrera q[u]e hubiese seguido con gusto. Desde Francia, me deserté y me fui a la Suiza con otro oficial de aquel país, pero habiéndonos salido mal nuestra empresa porq[u]e en aquella época devolvían todos los desertores a los franceses, fuimos obligados a entrar otra vez en Francia, en donde he permancido hasta que se ha concluído la guerra. Ya ves q[u]e no podía acomodarme el seguir la carrera en clase de teniente, q[u]e me pertenecía por antigüedad, viendo a otros menos acrehedores quizá mandando regim[ien]tos, por tanto, gefes míos y, así, traté de colocarme en Hacienda, pero, como solo consigue el q[u]e tiene intriga o dineros, todos mis pasos han sido inútiles, por lo q[u]e he resuelto graduarme habiéndome ofrecido en el Consejo, abonarme los años de campaña por años de estudios y, si las cosas no cambian, puedo prometerme el ser colocado, luego de graduado, por lo q[u]e te he de merecer no omitas diligencia alguna para remitirme la certificación q[u]e necesito, pues nada puedo hacer sin ella.

Me pondrás a la obediencia de tu s[eñor]a esposa, d[o]ña Luisa, y tú manda con franqueza a tu invariable amigo, que desearía verte,

Sebastián Patiño

Nota
El destí de la carta s'ha deduït del context.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .