EPICAT

Ficha de la carta

De Francesc de Martín i de Martínez a Miquel Martín i Asprer

Remitente
Martín i de Martínez, Francesc de
Destinatario
Martín i Asprer, Miquel
Fecha
5 de septiembre de 1838
Origen
Pollensa
Destino
No especificado
Idioma
Castellano
Tema
Noticias
Temáticas
exigència cartas, hechos políticos, visita
Parentesco remitente - destinatario
primo primo
Epistolario
Epistolario de la familia Martín
Fondo
Familia Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-51/2
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Cuartilla (15 x 21 cm)
Descripción física
Carta sin sobrescrito
Autoría de la ficha
Javier Antón

Pollensa, 5 de 7bre. 1838

Mi querido primo: como se me ha presentado el q[u]e me entregó tu carta y, estando en este pueblo con la familia, diciéndome q[u]e se embarcaba a Alcudia, le doi esta carta para q[u]e te aga una visita este señor. Ha estado siempre desde q[u]e bino a su pueblo de S[an]ta Margarita y, por·esto no lo vi más q[u]e la ocasión de·entregarme tu carta y a·sido una casualidad de benir a·ésta y yo de encontrar_me a_quí, pues yo no dejo de escrivir·de·[é]l para q[u]e·sepas de nosotros y deceará q[u]e me escrivieses cómo está el asumto de Felipe. Si está concluyido y si está a Berga o a éssa, dándole espreciones mías quando tengas ocasión de aserlo.

Vi a·tu amigo d[o]n Antonio de Requejo, de éssa, el q[u]e está determinado de hirse a·una villa llamada Monacer. Como a cabeza de partido dice # # # # # mejor otro pueblo como Ynca, pero él no lo [ha] preferido. Veremos lo q[u]e ará allá.

Tenemos los nacionales y nos dicen el levantamiento de julio de Morella, pero no·nos dicen el cómo del todo, solo por faltarles lon[jua]rio de comestibles. También me·dice Cornete q[u]e esperaban al Barón de Mer. Será por no aber podido él emprender el viage a Berga, lo q[u]e aesgada [sic] podrías tener la bondad de escrivírmelo, q[u]e me darías mucho gusto, pues nosotros estamos ayslado[s] y deseamos saber lo q[u]e pasa por el continente y, a·mi no me basta el leer los diarios, q[u]e ya sabes lo q[u]e son.

No digamos, solo q[u]e recivas mil espreciones de Juana y demás de essa tu casa, dándolas a tu esposa e yja de su primo q[u]e le abraza,

Fran[cis]co

[Nota]: Cont[esta]da en 19 d[iciem]bre.

Nota
Paper tallat per la part inferior. Almenys una línia de la primera plana queda afectada i resulta il·legible.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .