Madrid, 7 mayo de 1833
Querido Luis: recibí con sumo placer su apreciadísima carta y me complazca en saber si·que V. y toda esa familia [se halla] con robusta salud.
Siento en el alma los gastos q[u]e ha tenido q[u]e hacer mi apreciadísimo hermano Ramón y, estando mi reconocimiento q[u]e si algún día me halla en disposición de poder recompensar sus finezas lo haré con doblada generosidad.
A los primeros días de picadera se me puso el trasero hecho un tomate, pero el fulano se ha acostumbrado tanto a los golpes q[u]e está ya hecho a prueba de bomba.
El domingo fui a correr de batidor al coche de la augusta s[eño]ra princesa (q[ue] D[ios] g[uarde] m[ucho]s a[ño]s) atrevesando todo el hermoso Prado y, dirigiéndonos en_seguida al delicioso y nunca bien ponderado paseo del Buen Retiro, donde nos paramos a la casa de Fieras y, de allí, acompañamos a la augusta princesa al real palacio.
Son grandiosas las fiestas q[u]e se preparan para el día de la jura 20 de junio. Ya se está desempedrando la plaza Mayor, en la cual fabricar una plaza de toros, q[u]e costará cuatro millones de r[eale]s y ya puede formarse una idea de ello, cuando se va a gastar para aquel día de unos 24 a 25 millones de reales. Nosotros formaremos en dicho día de unos 350 a 360 hombres.
Estraño muchísimo q[u]e mi hermano Ramón no haya querido escribir a mi primo Manuel cuando, si no hubiese sido por él,, o tenía q[u]e mandarnos el doble de dinero o volvernos a casa, el cual nos lo adelantó todo y nos da la mesa hasta q[u]e estemos equipados.
No puede V. formarse una idea de lo caro q[u]e está aquí todo y le digo con ingenuidad q[u]e, el q[u]e ni tenga a lo·menos 20 duros de asistencias, no entra al cuerpo de guardias. Cada tres meses se necesitan un peti, cordones, charratera y somprero, q[u]e no dejan de costar 60 duros.
Dígale V. a Ramón q[u]e, si ahora con lo poco de casa y lo del rey, q[u]e tampoco es mucho (pues no llega a doce duros), lo pasamos para presentarnos con bastante decencia, lo debemos todo a mi primo.
Espresiones a todos y quedo como siempre de V. aff[ect]o amigo,
Narciso
P.D.: Me había olvidado de decirle a V. q[u]e si quiere ver cosas grandiosas venga a esta a pasar los tres días de la jura, porque, entre otras cosas, deben remitirse de 24 a 25 mil hombres, los cuales tendrán un simulacro en el paseo del Buen Retiro, mandándolo S[u] M[ajestad] en persona.
Los generenel generales q[u]e figurarán en él serán Castaños, Sarsfield, Freire y otros. Nosotros creo q[u]e los tres días no nos separaremos de la silla.
Por fin, si quiere V. ver cosas q[u]e quizás ya jamás se verán en ésta, véngase V. antes del 20, q[u]e nosotros le acompañaremos a todas partes.