EPICAT

Letter file

De Narcís XX a Lluís Freixas Mascaró

Sender
XX, Narcís
Recipient
Freixas Mascaró, Lluís
Date
May 7, 1833
Origin
Madrid
Destination
Vilafranca del Penedès
Language
Spanish
Topic
News
Subjects
army, celebrations, equine, monarchs, royal court, tauromachy
Epistolary
Epistolary of the family Freixas
Section
Ramon Freixas i Miret
Signature
ACAP, Ramon Freixas i Miret, 4.16
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Madrid, 7 mayo de 1833

Querido Luis: recibí con sumo placer su apreciadísima carta y me complazca en saber si·que V. y toda esa familia [se halla] con robusta salud.

Siento en el alma los gastos q[u]e ha tenido q[u]e hacer mi apreciadísimo hermano Ramón y, estando mi reconocimiento q[u]e si algún día me halla en disposición de poder recompensar sus finezas lo haré con doblada generosidad.

A los primeros días de picadera se me puso el trasero hecho un tomate, pero el fulano se ha acostumbrado tanto a los golpes q[u]e está ya hecho a prueba de bomba.

El domingo fui a correr de batidor al coche de la augusta s[eño]ra princesa (q[ue] D[ios] g[uarde] m[ucho]s a[ño]s) atrevesando todo el hermoso Prado y, dirigiéndonos en_seguida al delicioso y nunca bien ponderado paseo del Buen Retiro, donde nos paramos a la casa de Fieras y, de allí, acompañamos a la augusta princesa al real palacio.

Son grandiosas las fiestas q[u]e se preparan para el día de la jura 20 de junio. Ya se está desempedrando la plaza Mayor, en la cual fabricar una plaza de toros, q[u]e costará cuatro millones de r[eale]s y ya puede formarse una idea de ello, cuando se va a gastar para aquel día de unos 24 a 25 millones de reales. Nosotros formaremos en dicho día de unos 350 a 360 hombres.

Estraño muchísimo q[u]e mi hermano Ramón no haya querido escribir a mi primo Manuel cuando, si no hubiese sido por él,, o tenía q[u]e mandarnos el doble de dinero o volvernos a casa, el cual nos lo adelantó todo y nos da la mesa hasta q[u]e estemos equipados.

No puede V. formarse una idea de lo caro q[u]e está aquí todo y le digo con ingenuidad q[u]e, el q[u]e ni tenga a lo·menos 20 duros de asistencias, no entra al cuerpo de guardias. Cada tres meses se necesitan un peti, cordones, charratera y somprero, q[u]e no dejan de costar 60 duros.

Dígale V. a Ramón q[u]e, si ahora con lo poco de casa y lo del rey, q[u]e tampoco es mucho (pues no llega a doce duros), lo pasamos para presentarnos con bastante decencia, lo debemos todo a mi primo.

Espresiones a todos y quedo como siempre de V. aff[ect]o amigo,

Narciso

P.D.: Me había olvidado de decirle a V. q[u]e si quiere ver cosas grandiosas venga a esta a pasar los tres días de la jura, porque, entre otras cosas, deben remitirse de 24 a 25 mil hombres, los cuales tendrán un simulacro en el paseo del Buen Retiro, mandándolo S[u] M[ajestad] en persona.

Los generenel generales q[u]e figurarán en él serán Castaños, Sarsfield, Freire y otros. Nosotros creo q[u]e los tres días no nos separaremos de la silla.

Por fin, si quiere V. ver cosas q[u]e quizás ya jamás se verán en ésta, véngase V. antes del 20, q[u]e nosotros le acompañaremos a todas partes.

Nota
El destí de la carta s'ha deduït pel context.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .