Querido primo meu y s[eñ]or: en conformitat de lo q[u]e me expressas en carta de 13, aplaudesch ta disposició en tot y per tot per lo desempeño de ton encàrrech de que cada dia se complauhen més estos s[enyo]rs per sa acertada elecció en ta persona. Y responent al reparo de si las classes deuhen proporcionar-se ab los efectes de cada qual o si se’ls deixarà a son arbitre en lo modo de escriure’ls, dech dir-te que la minuta que enviares fou enteram[en]t aprobado en los termes en que està concebuda y convindrà q[u]e axís las disposes, però si absolutam[en]t alguns dels interessats no volguessen donar lo q[u]e correspon per alguna de las clases, se rebrà o acceptarà lo q[u]e tingan gust de entregar, sens entrar en lo examen de quant es lo producto de sas decinias, perq[u]è esta inquisició podria causar embarassos y reparos que convé evitar. Tot ho fiam de ta acertada conducta y desitjós de servir-te con a tota la família, me repetesch a ta disposició ab fina voluntat y sup[li]co a Déu te g[uar]de m[olt]s a[ny]s. Bar[celo]na y mars 16 de 1765.
[P.D.]: No puch escriurer a Llàtzer est correu y te serviràs dir-lo-y de ma part.
B[esa] t[a] m[à]
Ton més apa[sio]nat íntim amich y primo,
Ponsich.
S[eny]or d[o]n Narcís de Burguès y de Font.