EPICAT

Ficha de la carta

De Narcís de Prat i de Camps a Francesc Llopis

Remitente
Prat i de Camps, Narcís de
Destinatario
Llopis, Francesc
Fecha
6 de septiembre de 1844
Origen
Girona
Destino
Tàrrega
Idioma
Castellano
Tema
Conflictos familiares
Temáticas
hermanos
Epistolario
Epistolario de la familia Prat
Fondo
Fondo Prat
Signatura
ACSE, Fons Prat, Correspondència general, Correspondència entre Narcís de Prat i Francesc Llopis, notari de Tàrrega
Soporte
Papel
Número de hojas
2
Medidas
Cuartilla (15 x 21 cm)
Descripción física
Carta sin sobrescrito
Copia o borrador
Autoría de la ficha
Javier Antón

S. D. Fran[cis]co Llopis, Tárrega

Gerona, 6 s[eptiem]bre 1844

Muy Sor. mío y dueño: la suerte de mi herm[an]a, unida a·la del de V., D. Bruno, es un asunto del qe. los sentim[ien]tos fraternales no permiten desatendernos hasta cierto punto, por más qe. el destino que están suportando haya sido obra propia. Digo esto por_qe. yo creo qe. V. no ignora qe. la posición de su herm[an]o al tiempo de enlazarse con Julita era bastante satisfactoria, pues estando colocado, aunqe. interinam[en]te, como a otro de los escribanos del juzgado de Sta. Coloma de Farnés y p[o]r, la venevolencia qe. se había adquirido de muchas gentes y otros motivos, no dudábamos nada de qe. se le rectificaría la propiedad del espresado destino. Y, separadam[en]te de esto, otros caminos se ofrecía entonces en donde poder prosperar si su espresado herm[an]o hubiese estado en disposición de seguir los consejos qe. le dio mi familia. Ella, por consig[uien]te no tiene la menor parte en sus desaciertos, sin embargo, no puede menos que sentirlos y procurar qe. remedien en cuanto posible sea.

Tengo el gusto de escribir a V. p[o]r primera vez, pensando qe. debía obrar así en atención de una carta qe. he recibido de nuestros herm[an]os desde Bordeaux en qe. manifiestan vivos deseos de regresar a España.

En mi contestación he salvado mi parecer p[ar]a otro día con ánimos de no darles ningún consejo sin consultar antes a la opinión de V., como a·mi me toca p[o]r mi herm[an]a y, en esta suposición, saber lo qe. estaría en su mano de V. el proporcionarle algún destino u ocupación con qe. poder fijar con seguridad su subssistencia. Yo no me hallo en el caso de proporcionarles a D. Bruno más qe. una ocupación qe., sobre ser poco lucrativa, tiene de peor aun su poca estabilidad. Asi, pues, no dudo qe. refleccionando V. cual se debe las consideraciones qe. sobre nuestros recíprocos herm[an]os dejo espuestas, se servirá V. darme su contestación con la cual y otras qe. convengan podamos andar de acuerdo p[ar]a darles la mano en cuanto o permitan nuestras facultades, ya sea qe. su permanencia haya de prolongarse más en el estrangero, ya qe. viésemos qe. su regreso fuese inevitable p[o]r  falta de medios en el pais en dónde se encuentran, qe. actualm[en]te creo los tienen bastante limitados. No dudo qe. a su tiempo habrá echo la familia de V. p[o]r su herm[an]o cuanto debía, pero la mía ha cumplido de la misma manera y muy recientem[en]te tengo echo algún esfuerzo. No obstante eso, no es regular qe. miremos indiferentem[en]te su posición cuidando de conducirla en cuanto pongan ellos todos los medios posibles de su parte y quieran comportarse con cordura.

Deseo y espero su contestación y celebrando esta ocasión de ofrecerle mis sinceros afectos, qe. deseo haga V. pnte. a toda su amable familia, es de V. su afmo. S. S. y amigo Q. S. M. B.

Narciso de Prat

[P.D.]: La dirección en la calle de la Cort, Gerona

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .