Caríssim germà: celebro las notícias de ton felís arribo en exa casa de Coromines, centint al matex temps la casualitat fatal de la notícia impensada del nou accident esdevingut a la Maria Fran[ces]ca del que quedo ab lo major cuydado, sin embargo de veurer ab la relació del metge que no és tant fort lo deliri ni febre com las demés vegadas, recelant alguna novedat, suplicant a N[ostr]e S[enyo]r li vulga tornar la salut si convé, com també a·la pubilla, que, segons me ha dit Bado, ja era llevada. Nosaltres assí ho passam sens novedat y del matex modo que·[e]ns dexares y, axi·matex en S[an]t Daniel.
Los taulers no ar[r]iban fins esta nit, que ja tenen tots los instruments previnguts.
Veitg la recomendació me fas acerca de las tretas, tant de Bascanó com de Estanyol, que me miro poch capàs per exa empresa per lo poch ho ningún conexement tinch en semblants negocis y ser cosa de prou entitat. Ab tot, no dexaré de coatjuvar en lo que alcància la mia cortedat, pues ý ha temps per pensar y reflexionar, perquè ara fins al mes de sobre lo més prest no s’i pot treballar y las vinyas fins al febrer vinent. Lo que importa és prevenir que en ésser al dit mes de febrer, ho tot lo més llarch al principi de mars, se pòsia en execució lo fer poca o molta casa al paratge destinat, perquè los colonos tingan ahont aborrecar-se, q[u]e sens axò no’s pot dar bon principi a la idea fahedora.
Lo pare y s[enyo]r estima las memòrias, que torna ab lo major afecte a tots, y jo, com sempre, ab repetits abrassos, suplicant a Déu te g[uar]de m[olt]s a[ny]s. Gerona y [setem]bre 9 de 1760.
Ton germà de cor,
Joseph
[P.D.] No’t dich cosa de la apellació del cèlebre Viader, que ja·ú veuràs ab la inclusa de Alanyà. La inclusa de Vilar te estimaré faces anar cegura.