EPICAT

Ficha de la carta

De Francesca Roig i Torredà a Miquel Rosés i Roger

Remitente
Roig i Torredà, Francesca
Destinatario
Rosés i Roger, Miquel
Fecha
18 de diciembre de 1833
Origen
Girona
Destino
Palafrugell
Idioma
Castellano
Tema
Enfermedad y salud
Temáticas
actividades infantiles, envío de objetos, exigència cartas, salud
Parentesco remitente - destinatario
esposa marido
Epistolario
Epistolario de la familia Rosés
Fondo
Fondo Rosés
Signatura
AHG, Fons Rosés, Patrimoni Rosés, 34/245
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
La carta hace de cubierta
Autoría de la ficha
Javier Antón

Gerona, 18 desiembre 1833

Mi querido Miguel: mucho si_ento qe. hayas estado con cuidado y qe. pianses qe. haya estado por olvido, pues puedes pensar qe. sin un grande motivo no lo huviere de_jado, pues yo el domingo tingué un grande flux de sangre, lo qe. fue muy abondante i·me ha·sus[té] [m]ucho y fue presiso en_viar a·buscar Biñas y me·mendó qe. me fueze en la cama luego luego y me fui y me duró 5 oras y después se·me paró poco a·poco y he estado un día y par[te] de otro en cama. Mañana jueves he de tomar una purga, pues no tengo apetito, pues ya puede[s] pensar mi alegría como está. Quando el lunes no te vi se me haumentó mi soledad el ver que no·venías, qe. encara estava en·cama. En quanto a·los cavasos, ya los tendrías si tu lo huvieses escrito por Llac. Mañana se en_viarán ha buscar y el domingo los tendrán en Palafurgel. Me alegró el saver qe. todo te baya como de_seaya. Quedo encargada de lo de M. Jaume. Son las ocho de la noche y es·tarde, pues estoy con dolor de caveza y la[s] noyas me aguardan para hirse en la cama. Manten_te con buen hapetito, pue[s] es lo mejor qe. se pued[e] tener. Dichoso si lo tienes. Es quanto se me ofrese ha esta tu esposa qe. de·todo corazón te estima y ama,

Fran[cis]ca Rosés

[P.D.]: Al noys ya an perdut las esperanzas de tan es_perándote.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .