Sr. Dn. Miguel Rosés
Gerona
Barcelona, 28 mayo 1843
Mi querido y estim[ad]o padre: recibí su muy apr[eciad]a de 26 corr[ien]te, por la qe. veo qe. todos Vs. gozan completa salud, de la qe. disfruto, a D. G.
En ésa por ahora no ocurre novedad particular y parece qe. todo va tranquilizándose de la efervecencia qe. ha reinado de tres o cuatro días a esta parte.
Mañana voy a ver a la tía, qe. me ha dicho qe. Casals tiene qe hablarme de uno de la Audiencia le debía al tío y de quien se ha de cobrar una partida. Lo cuanto ## a este su hijo qe. le estima y ama.
F. Rosés
Sª Dª Fran[cis]ca Rosés
Mi querida y estimª madre: he tenido la mayor satisfacción en ver letra de V., pues es una prueba evidente de qe. V. ya goza completa salud, a D. G., pero, con todo, no ha dejado de disgustarme lo qe. V. me ha escrito, aunqe. yo lo considero como una de tantas falsedades con qe. algún bienfactor se sirve calumniarme y a las qe. correspondo con el desprecio qe. se merecen gustos tan extravagantes como son el ir a contar cosas que no son ni han pasado nunca por la inmaginación de aquel a quien hacen ellos protagonista de su pasado drama.
Pero vamos a otra cosa. La tía me ha dicho qe. hoy le escriviría. Hoy he ido a comer en casa de Dn. Cayet[an]o, quien me ha dicho qe. este verano iría a París y qe. me preparase para acompañarle. Dª Carmen no ha renovado la promesa de venir pasado Sn. Pedro, qe. es el día 29 de junio y también me han encargado las más afectuosas esprs. Para V., mi querido padre y herms., los qe. recivirán también de este su hijo qe. le estima y ama.
F. Rosés
P.D.: Mañana seguramente iré a qe. me cambien la llumanera, pero creo qe. tendré que dar algunas pesetas a más de la llumanera vieja y pª acertar mejor esperaré qe. <qe.> Vs. me escriban si quieren hacer este camvio.