EPICAT

Letter file

D'Antoni Vives i Puig a Anton de Puig Padrola i Feliu

Sender
Vives i Puig, Antoni
Recipient
Puig Padrola i Feliu, Anton de
Date
April 16, 1793
Origin
Barcelona
Destination
Vilaür
Language
Catalan
Topic
Administration
Subjects
climatology, lawsuit, political facts, war
Relative sender - recipient
cousin cousin
Epistolary
Epistolary of the family Puig (de Vilaür)
Section
Puig Family
Signature
ACAE, Família Puig, caixa 3, carpeta 'correspondència 1793'
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Bar[celo]na 16 abril de [17]93

A Dn. Anton Puig y etc.

A[mi]go primo: aquí va la·plica. Veuràs que la proba dels n[ostre]s sie bona y no dòrmias. Pou pensa que també la·té. Son import ab paper sellat y los capons de Nadal són 13 ll., 13 s., 6 [d.] y mos trevalls unas 35 ll.

Air partí lo comboy de 20 velas per Rosas escoltat ab 5 buchs de guerra.

Per la falta de blat, air se donà ordre per fer de una sola espècie de pa a 1 s. 1 [d.] la lliura.

Lo embarch de canons, curenyas, bombas, balas y demés trofeos de guerra és gran. Fins diumenge tot lo dia embarcaren.

Los fusillers nous ja han marxat a la línea. Dilluns vingué en posta un oficial de guàrdia de Figueras, segons diuen, ab plech per lo rey y partí a la tarde a Madrit.

Diuen qe. ja han portat los canons a Puigcerdà.

Los artillers se aumentan de 20 homens més per companyia y han de ser catalans.

Lo duch de Osuna dona moltas providèncias en esta y a·par[t], fa de comandant.

Pasaran a Figueras quant antes lo intendent contador y alguns oficials de contaduria y tesoreria per·a formar la tesoreria del exèrcit.

Air tinguí los dos ordinaris de la Vall de Aran y diuen que los francesos no són sino 5.000 y qe. per ara los tractan bé, però que de·molts dies no·s’i podrà entrar per la molta neu.

Segons notícia de Sardenya los sardos han aclarit molt als francesos, que solament a parada com qui espera las lletras. Ne han mort 5.000.

La abundància de pluja y neus causan molta fret y temo ocasiònian algun dany retardar la inconstància del temps lo arribo del blat y experimentar alguna fam. Jone noní [sic] ha sinó per uns 15 dies, bé que air ne arribaren 8 o 9 carros del Urgell y se’n espera molt cada dia.

Ja diguí a Piferrer quant me encomanares y responguí que tu vas molt depresa. Ha estat malalt y li volen 18 duros deportar-lo ab volant fins a Figueras. Bidal diu que té diner per pagar-me y encara quedaran 50 o 50 ll.

Al pr[ocurad]or ja se paga per Nadal y ho trobaràs en las cartas en cantitat de·unas 23 ll. y tan y aixís no és menester pagar-lo, pues alcansa molt poch.

En quant al curs dels plets, no·tens que consultar ni pensar en res, que jo avisaria la Aud[iènci]a y Gl. Y mana. Deu te gde. ms. as. Tuyo,

Vives y Puig

[P.D.]: Lo temps apunta bo. A las 9 ha partit lo regiment de Pabia a Figueras.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .