EPICAT

Letter file

D'Alexandre Gelis a Anton de Puig Padrola i Feliu

Sender
Gelis, Alexandre
Recipient
Puig Padrola i Feliu, Anton de
Date
September 17, 1797
Origin
Girona
Destination
Vilaür
Language
Catalan
Topic
Administration
Subjects
marriage, sadness
Epistolary
Epistolary of the family Puig (de Vilaür)
Section
Puig Family
Signature
ACAE, Família Puig, caixa 3, carpeta 'correspondència 1797'
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Gerona, set[embr]e 17 [de] [17]97

No permetia lo cos en esta qe. vas a escriurer desllís algun, bé qe. en la suposició deuria merexer alguna disculpa, pues me posseheixen dos directament contraris, extrems de summa tristesa y aflicció, lo un y altre de satisfacció singular.

Esta sab Vm. no pot provenir de altra cosa qe. de la notícia acaba de participar-me de la efectuada boda entre Po, son fill y estimat meu, y la señora povilla Sra. Maria Metge y Valls, y com sia tant gran lo interés qe. en ella prenga, com los motius en qe. Vm. significa, deu fundar-se una justa y deguda alegria. Desitjo, en conseqüència a Vm., señora Gerònima, Po y demés família, a qui estimo sos affectes, totas aquellas satisfaccions qe. de·[e]sta aliança poden ab tota confiança prometrer-se.

Y la tristesa. Ah!... que no vol còrrer la pluma. Infelís y desgraciat de mi! Se van cumplint tots los pronòstichs qe. ab grendíssim temor tenia fets a Vm. Se me va tancant poch a poch la porta o entrada de sa casa y habent per atenció de Vms. permés se me tancassen moltas altras, me veuré abandonat en mitg del carrer. Llàgrimas y aflicció de esperit seran lo pa ab que tindré de sustentar-me sens qe. puga ma innocència y afectuosa amistat valer-me ni aprofitar-me.

Tots los motius no puch ara expresar-los, precisament me arranca las entrañas la sua oculta determinació de enviar los noys... no ho puch dir, perqè. las llàgrimas me venen als ulls. En altra ocasió hauria pensat alcançar qualsevol cosa de Vm., sens necessitar de ningú més, però ara no penso ni puch pensar per mas desgràcias de la mateixa manera. No obstant, si sabia de qui valer-me, confesso ho practicaria, pues qe. si aixís se executa asseguro qe. precipita de tal manera los noys a certa caiguda, qe. no se alçaran. No puch més.

No solament lo sombrero, sino tot quant vallan se servirà puntualment y ab tota voluntat. Lo de la Maria Gràcia costa tres duros. Penso serà lo mateix, no obstant ho avisaré luego y juntament quant estarà despatxat.

Las ganas de complir ab la visita dels señors novis son grandíssimas y aixas si Vm. me promet per lo correu de dijous de no executar la determinació en ordre als noys y altras cosas qe. li demanaré. Passaré a eixa lo divendres pròxim a la nit, per ser dias feriats los dos dias següents. En esta suposició podrà avisar-me per lo mateix correu si podria enviar-me lo divendres al mitg_dia lo cavall.

Si no ha de ser aixís, li suplico no me envia a buscar per ningún terme. Me perdonaran los novis, pues mes estimo plorar sol qe. no ab compañía. Mem[òrie]s als de casa, ab una expressió a la señora nora.

Déu gu[ard]e a Vm. ms. as., B. L. M. de Vm. son ap[asion]at serv[id]or y cappª

Alexandro Gelis

M. S. M. Dn. Anton Puig

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .