EPICAT

Letter file

De Francesc de Déu a Enric de Déu

Sender
Déu, Francesc de
Recipient
Déu, Enric de
Date
June 8, 1844
Origin
Vic
Destination
Barcelona
Language
Spanish
Topic
Rethoric
Subjects
assigments, family conflict, house, letters
Relative sender - recipient
brother brother
Epistolary
Epistolary of the family Ferrer
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC90-134-39/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Other formats
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Vich, 8 de junio de 1844

Querido hermano: me han complacido las buenas noticias de salud q[u]e me das de vosotros y de Cristina, q[u]e ahun no sabíamos su arribo a ésa, bien q[u]e no había tiempo.

Con lo q[u]e me dices de Sabadell veo q[u]e, al pronto, no malició, pero después reflexionado se quemaría viendo q[u]e otro le birlaba la propiedad q[u]e tan a poca costa posehía. No importa, él cederá con la amenaza q[u]e le has echo. Mucho me alegro q[u]e terminéis con Fulguera, pues q[u]e con Sabadell, si·no cede, tenéis el camino espédito, pero siempre es mejor terminarlo amistosamente.

Incluyo el óbito q[u]e me pides y disimula si·no me estiendo más p[o]rq[u]e tengo q[u]e hacer. El s[eño]r Tomás ha leído la carta ha d[ic]ho nos veríamos y ahun no lo he visto, le diré p[o]r el correo próximo.

Dos palabras a Teresita según su estilo último. Cuando se acusa con tanta precipitación o hay prevención contra del sugeto o no se está de humor. Si lo primero, no sé p[o]r q[u]é motivo; si lo segundo no cabe culpa. A·más, se hace gala de 4 renglones q[u]e no ocupan 4 minutos. La gente se confunde con facilidad.

Esta La semana próxima concluirá el pintor y la pasada acabaron los blanqueadores. Está desconocida y no mandaré limpiarla hasta q[u]e queráis regresar.

Vuestro de corazón

Fran[cis]co

[P.D.]: Entrega la adjunta a tu esposa q[u]e he recibido p[o]r conducto de Francia.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .