Arenys de Munt, 17 feb[rer]o de 1827
Amada tía y s[eñor]a mía d[oñ]a M[arí]a Gracia: He recibido su ap[recia]da de ayer y quedo enterado de todo quanto se sirve decirme. Creo q[u]e hoy acabarán de labrar las tierras, a lo más q[u]e haya por el lunes, con que en estando listos me regresaré con Fran[cis]co y llevaremos todo lo q[u]e se haya de llevar y ya guardaremos a los cántaros q[u]e no se rompan. Hace unos fríos terribles, q[u]e hasta media mañana no hay q[u]e poder clavar arada ni hierro en las tierras. No sé si padecerán los limoneros. Llevaré un par de capones o 3, porq[u]e comen demasiado y tendrá por el carnaval, también huevos q[u]e hacen quando 10 quando 15 cada día. En fin, un poco de cada cosa de q[u]e le da esta su casa. Diré a Cristóval lo q[u]e me encarga y a la vista hablaremos. No soy más extenso por no ocurrir otra cosa, sólo q[u]e tengo de vender preciso el trigo de Mataró, q[u]e se vuelve malo y con gusanos. Ex[presione]s a los de su gusto y recíbelas de estos familiares y el af[ect]o de este su sobrino q[u]e más la ama y s[us] p[ies] b[esa], y
Miguel Martín
[P.D.]: Dígame si dexaré el dinero o llevaré parte. La hermitana me ha venido ha encontrar p[o]rq[u]e mañana, si hace buen·día... [carta inconclusa].