EPICAT

Letter file

De Miquel Martín i Asprer a Maria Gràcia de Falguera i Jalpí

Sender
Martín i Asprer, Miquel
Recipient
Jalpí i de Solanell, Maria Gràcia de
Date
February 17, 1827
Origin
Arenys de Munt
Destination
Barcelona
Language
Spanish
Topic
Administration
Subjects
climatology, food delivery, harvest, human food, livestock, trade
Relative sender - recipient
nephew aunt
Epistolary
Epistolary of the family Jalpí
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC, 90-134-45/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Pre-stamp seal
Autorship of the file
Javier Antón

Arenys de Munt, 17 feb[rer]o de 1827

Amada tía y s[eñor]a mía d[oñ]a M[arí]a Gracia: He recibido su ap[recia]da de ayer y quedo enterado de todo quanto se sirve decirme. Creo q[u]e hoy acabarán de labrar las tierras, a lo más q[u]e haya por el lunes, con que en estando listos me regresaré con Fran[cis]co y llevaremos todo lo q[u]e se haya de llevar y ya guardaremos a los cántaros q[u]e no se rompan. Hace unos fríos terribles, q[u]e hasta media mañana no hay q[u]e poder clavar arada ni hierro en las tierras. No sé si padecerán los limoneros. Llevaré un par de capones o 3, porq[u]e comen demasiado y tendrá por el carnaval, también huevos q[u]e hacen quando 10 quando 15 cada día. En fin, un poco de cada cosa de q[u]e le da esta su casa. Diré a Cristóval lo q[u]e me encarga y a la vista hablaremos. No soy más extenso por no ocurrir otra cosa, sólo q[u]e tengo de vender preciso el trigo de Mataró, q[u]e se vuelve malo y con gusanos. Ex[presione]s a los de su gusto y recíbelas de estos familiares y el af[ect]o de este su sobrino q[u]e más la ama y s[us] p[ies] b[esa], y

Miguel Martín

[P.D.]: Dígame si dexaré el dinero o llevaré parte. La hermitana me ha venido ha encontrar p[o]rq[u]e mañana, si hace buen·día... [carta inconclusa].

Nota
Carta inconclusa

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .