A[u]reu ja he rebut lo del Conillera. Penso que no ý falte res, però jo no ho he mirat encara per no tenir tems. Al correu no ý ha cap carta. Si avui ne ve cap ja la enviaré lo correu que ve. En quant als sembrats dic que són mol tardans y per concegruen [sic] no gaire bons, principalmen si no plou mol abiat. De sembrat penso que tot ho és. Si agués pogut veure lo Jaume la·i aurà preguntat, però com demà han de traure lo S[an]t Christo, no l’e pogut veurer.
De la paret li’n so parlat dos vegadas y la última me digué que en aver plegat las olivas si posarían. Lo Gaspar diu que per arar-o ha de menester los dinés y te envia mols recados y me a posat los preus del blat y ordi en lo paperet que va inclús dins del capbreu de Cabestany. De la paumula [sic] diu que no ho sap. Jo penso que és lo que se vendria milló, per quan dos o tres me han preguntat si’n volia vendre.
De dinés encara no tinc, per_què vas cobrà un censal aon ý ha dotse lliures pel canonge Lluch y si’m convé me valdré de elles. Déu g[uar]de mols anys. Cervera y desembre 10 de 1767.
Ton germà Anton
Estimaré a v[uestra] m[erced] enseñe la esquela a Benzi, quien ya tiene dinero mío y benga v[uestra] m[erced] presto, que Recasens y yo lo allamos menos. Vale,
Capaccio