EPICAT

Letter file

De Ramon de Alós a Francesc Antoni de Niubó i de Montaner

Sender
Alós, Ramon de
Recipient
Niubó i de Montaner, Francesc Antoni de
Date
September 26, 1776
Origin
Vilafranca del Penedès
Destination
Cervera
Language
Spanish
Topic
Assignments
Subjects
assigments, sending objects
Epistolary
Epistolary of the family Niubó
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC, 90-134-28/1
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Quartilla (15 x 21 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Q[ueri]do am[i]go: sufra v[uestra] m[erced] con pasiensia las impertinencias de un am[i]go que desea acreditárselo repitiendo a v[uestra] m[erced] el encargo q[u]e otras veses, para que se sirva mandarme trabajar quatro arrobas de velas de sebo de la mejor calidad, haunq[u]e fuese pagarlas algo más, si bien diré a v[uestra] m[erced] que las q[u]e v[uestra] m[erced] se ha servido remitirme han sido muy buenas. Como encargo etcho a su eficacia de v[uestra] m[erced] las tres arrobas deven ser de quatro en libra y la otra de 6 en libra. Estimaré a v[uestra] m[erced] que luego de etchas las dirija a Bar[celo]na, con su rótulo, a mi her[ma]no d[o]n Josef de Alós y que las dejen a la aduana, q[u]e de hallí cuidarán de sacarlas y, a este destino, sírvase v[uestra] m[erced] de avisarme su coste, incluiendo el todo de caxón, portes, etc., como las demás veses, poniéndole a v[uestra] m[erced] su importe donde me havise.

Am[i]go: si v[uestra] m[erced] no me favoreciese tanto no le molestaría tan repetidas veses. Haora me hallo de quartel en esta villa y a_quí y en todas partes puede v[uestra] m[erced] disponer de su constante e invariable am[i]go,

Ramon de Alós

Villafranca de Panadés, 26 de sep[tiem]bre de [17]76

Am[i]go y s[eño]r d[o]n Fran[cis]co Niubó.

Nota
Quartilla esparracada per la meitat.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .