EPICAT

Letter file

De Pau Maria de Jover i Viala a Ramon Maria de Jover i Vila

Sender
Jover i de Viala, Pau Maria de
Recipient
Jover i Vila, Ramon Maria de
Date
July 16, 1842
Origin
Igualada
Destination
Tàrrega
Language
Spanish
Topic
Family conflicts
Subjects
dowry, family conflict, lawsuit, loans, spa
Relative sender - recipient
stepbrother stepbrother
Epistolary
Epistolary of the family Jover
Section
Jover Family
Signature
AHL, 260-76-T2-3533
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Ygualada, 16 julio de 1842

S[eñor] d[on] Ramón M[arí]a de Jover

Mi ap[recia]do hermano: he recibido por la dadora el cristal [que] me legó el difunto común amigo Carlos Lleonat (q[ue] de Dios g[oce]), ha llegado perfectam[ent]e, solo se ha rompido una copa y la compotera se ha resentido algo del vi[a]ge, por haver dado la camalidad de volcar el carro. Si quieres recibo, estiéndelo tú mismo, q[u]e lo firmaré como gustes y, si·no, ya podrá servite la p[rese]nte.

Pienso venir cuando pueda para reunir todos los papeles necesarios, con el fin de poner pleito de legitima al primo Ramón M[aría] Viala, pues les escribí para·q[u]e me entregara las tres mil lib[ras] del adote prometido y no satisfecho a mi difunta madre, por no acomodarme continuen en su poder al solo interés del tres por ciento, que le firmaría ápoca y renuncia de d[e]r[ech]os de legítima u, otra m[aner]a, que apelaría al remedio que las leyes dispensan. Hace más de un mes [que] le escribí y no ha contestado, por lo q[u]e espero poder pasar a esa para sacar los documen[ento]s necesarios y, en virtud de cierto plan trazado por famosos abogados de Bar[celo]na, incomodarle hasta hacerle pactar tres veces más de lo que le pido con tanta justicia. Siento tener que dar este paso, pero no hay remedio, pues no puedo consentir que se me desprecie hasta el grado de no merecer una mala contestación, la cual sabré consiguir judicialmente.

Pensaba haber visto a la tía Luisa este año al hir a los baños, mas como no ha pasado y estamos ya en el tiempo de tomarlos, puede que no los necesite este año, de lo que me alegraría y mucho más de su cabal y completo restablecim[ent]o.

Af[ec]tos de Marieta y míos a todos, deseando os conservéis con perfecta salud y manda siempre lo de tu agrado a este tu hermano, q[u]e te ama.

Pablo M[arí]a de Jové

[Nota:] Cont[esta]do en 17 julio id[e]m

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .