EPICAT

Letter file

De Josep de Rialp i de Solà a Ramon Garriga i Vidal

Sender
Rialp i de Solà, Josep de
Recipient
Garriga i Vidal, Ramon
Date
September 3, 1787
Origin
Anglesola
Destination
Barcelona
Language
Catalan
Topic
Travel
Subjects
dress shopping, heritage management, higher education, holidays, letters, sending clothes, trip
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-575
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Anglesola, setembre 3, 1787

Amich m[ossè]n Ramon, en Bellvís rebí la de v[ostra] m[ercè] després de haver tornat de Lleyda y Balaguer, a·hont estiguérem en aquella ciutat dos dias y, en la petita de·Balaguer, en enter. A Maria Antònia agradà molt la torre de Pastoret y la horta de Lleyda, com també les arboledas de la ribera del Segre. En Bellvís # havem detingut més de tres semmanas y ahí al vespre tornàrem y dijous a la tarde, si a Deu N[ostre] S[enyor] plau, pensam tornar-nos-en a Cervera, a·hont, després de # fet jo a fou# de detenció per treballar la oració de S[an]t Lluch i enllestir alguna feyna ab la ajuda de·D[eu] N[ostre] S[enyor], partiré ab lo Jaumet cap a S[ant] Genís y Barcelona, ab totas las refleccions apartadas per lo recobro de·la partida del segrest.

Lo Francisco no ha sabut cobrar de persona alguna ni té esperit ni geni de procurador, crech que lo més acertat serà fer-la al s[enyo]r Josep Xinxó. Diga a Joachim [que] lo abat està encara en Barcelona y # viu com també # si Joseph Parrella ha #rxat o no las cartas de qui rebí y me apar molt bé lo que practica y no responguí per no ser fàcil trobar en lo fort del bàtrer qui porti las cartas a Mollerusa.

Ja estan en Madrid las representacions y cartas a favor de Ramon y de # # veurem lo que’ns diran y daran. Tot sia a major glòria de·D[eu] N[ostre] S[enyor], quant nos vejam, portarem la de v[ostra] m[ercè] ab tot vigor, però nos havem de aconsolar de no regateyjar lo que convinga al agent. Estimaré que salúdia al d[octor] Josep Steve, la carta de qui he rebut ab lo major gust y he llegit y rellegit en públich y privat y tindrà resposta lo correu vinent sens falta y, ja que ell ha pres lo paper de Pietreo della Valle, jo hauré de fer lo Mar# son corresponsal bé que # corresponia més a ell. # # g[ràcie]s a·D[eu] N[ostre] #.

[Afegit a l’inici:] Estimaré que diga al s[enyo]r Joan lo sastre que’m fàssia un vestit que estiga decent per cada dia q[ue] ja servirà per los demés anys y ara no tinch què portar per tot dia y lo carmesí o morat brodat sols és per lo dia de n[ostr]a mare.

Nota
Hi ha parts de la carta que no es poden llegir per l’òxid o perquè estan esparracades.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .