EPICAT

Ficha de la carta

De Domingo Garriga i Cerdà a Maria Antònia Llorens i Nin

Remitente
Garriga, Domingo
Destinatario
Llorens i Nin, Maria Antònia
Fecha
2 de marzo de 1822
Origen
Barcelona
Destino
Avinyonet del Penedès (les Gunyoles)
Idioma
Catalán
Tema
Administración
Temáticas
alojamiento, consejos, envío ropa, gestiones, petición, vivienda
Epistolario
Epistolario de la familia Rialp
Fondo
Signatura
ANC-420-T-590
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
La carta hace de cubierta
Autoría de la ficha
Natàlia Vilà

Bar[celo]na, 2 mars de 1822

Apreciada s[enyo]ra d[o]ña M[ari]a Antònia, quan esperaba tenir la satisfacció per resposta a la q[u]e vas dirigir-li lo curreu passat, me quedat ab lo desconsol de no respóndrer-me ni enviar-me lo racado de la roba q[u]e ab tantas veras li demanaba, respecte q[u]e li tinch dit q[u]e a la casa q[u]e vas a estar tinch promès portar-m’i llit, lo no enviar-m’u com si en certa manera me reprengués ma solicitut de impertinenta, pues·q[u]è mai havia advertit semblan cosa en v[ostra] m[ercè], per lo q[u]e esta és la única vegada q[u]e la-i demanaré y, si·no mu envia, creuré q[u]e no’n serà gustosa y me’n tindré q[u]e comprar-ne d’altra, lo q[u]e no sento sinó únicam[en]t perq[u]è no-u sé del cert. Si mu envia, enviïm també aquell manteu y tot lo demés meu q[u]e no necessítia. Esto va sens enfadar-la, sinó perq[u]è vull anar-me’n de casa·l’Anton y no puch sens lo q[u]e li demano, pues q[u]e quedan aixís no puch fe ni una cosa ni altra, per esto no’m sabrà ningun mal que’m digui que-u necessita.

A·pesar q[u]e no he vist ningun dels seus fills, res li dich sobre particular, perq[u]è no vull res per forsa, ab tot q[u]e sento tínguia tan aviat olvidada lo hereu la obligació firmada q[u]e ab poch sacrifici podia y pot tapar, però res me obsta perq[u]è la vetg lo que’m toca, aclucant los ulls v[ostra] m[ercè], però ojalá q[u]e lo s[enyo]r la conservés tan com a mi, lo q[u]e tots los dies li demano.

Sé q[u]e han estat al pis, lo q[u]e han fet ho ignoro del tot, bé q[u]e he conegut alguna novetat ab cosa de papers y me alegrat de haver-i deixat las claus, també alguna cosa hi advertesch en la roba, però judico ho diran a v[ostra] m[ercè] per ma major satisfacció, ja q[u]e no se han volgut humiliar a dir-m’u. Jo res de això li dich per incomodar-la, sinó per justificar-me en la suposició q[u]e no fent-u me podrian reconvenir.

És quan ab la present puch y dech dir-li, saludant a tots, en particular a las noyas, y v[ostra] m[ercè] disposi de son invariable amich y s[ervi]dor q[u]e ab totas veras la vol y desitja servir,

D[oming]o Garriga

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .