Anglesola y juny 20 de 1827.
M[olt] s[enyora] mia, poso a notícia de v[ostè] la pedregada [que] ha fet en·esta terra, pues·penso ne sabrà alguna cosa, ab tot, hem estat tan felisos q[u]e ni les terres de v[ostè] ni a les meves no hi ha tocat, motiu de adelantà lo segà, com q[u]e dintre 8 dies haurem acabat. No ha estat aixís la collita de·la Paula, pues de 34 pollets, ne moriren 29, q[u]i o ha fet no·se·sap, al clos se estaban.
V[ostè] disimularà lo no haver-li dit·res del mirall, vas envià a buscà lo fusté per mirar si·res hi havia bo y me digué q[u]e tot era bo pel foch. Los blats són mol bons iy [sic] mol granats, però pobres dels q[u]e han estat pedregats, en particular, a Castellana los ha pres dos tercer parts de·la collita. Digui a d[on] Miguel y d[on] Blas q[u]e’ls coloms se alegrin q[u]e fem bona·collita de llegumet. Salud darà de·ma·part a d[oñ]a Teresa y desitjaria saber com li va la cama y mani de s[o]n s[egur] s[ervidor],
Joan Prats