Anglesola #
Estimada s[enyo]ra mare, # [ale]graré que aquestas breus r[atlles] # encon[tri]an ab entera salut #ba #ntregà las dos unsas la [sem]ana [pa]ssada, com abian cadat que ell escriuria a casa sua perquè les y fesen en mans de v[ostra] m[ercè], però ell se li ba olvidà, però después me ba envià esta inclusa, però, com la ba enbià, lo correu ya era fora, y ara # a_quí ba, dintre la carta la inclusa. Per anar cobrà las dos unsas, si no las an·cobradas, las dos unsas, #las intregaran tot seg[u]it. Lo ha acaba [J]an ba [a]cabà de batre lo dia 25, # garbellerem # después li envia# # de tot perquè no li abiem # més # per motiu de las espiga# y # gastos dels bresals y # #iculars dels bresals me’n # 1# [lliu]ras y buit sous que tenim # pegar.
La besilia [sic] de la Mare de [Deu] de setembre seré ab la sua comp[anyia]. Bexi esta semm[an]a de enbiar-me una camissa que li demanaba, las mitxa ya las rebré.
Memòrias a d[o]n Blas y # Miquel y Thomàs, Xaviera y una f[esta] a les noyas y noys y los que los # cocas y panallos y [at]melles. Memòrias a d[o]ña Teresa Armengol y Feliciana, Antònia y cosí Ferré. Mània y dispòsi de son estimat fiill [sic],
Fran[cis]co de R[ialp]
PD: ya # carta qu# # dos unsas, sento molt lo t# tenen del Blas y me alegrar# #pong[u]és # [d]irà al Miquel que m# # pendre [es]ta semmana lo coll # que la #ia de mare de Deu no po# rn #ant los testomonis esta sem# # los buscarem