Anglesola, 16 de juriol 1826.
Molt estimada s[enyo]ra mare, li fas a·saber com y tingut un biatxe malt per lo motiu que no ba ma ba probà la galera, casi sempre vas estar merexat y ganas sempre de traure y bas anàs a peu més de set oras y eram a la galera onse personas. En quant de diners, xa li enbiarem la semmana entran. Xa tenim una betota betuda feta de gexa y lo Jan està molt content perquè, ab sinch car[r]etadas, que aurà coranta quarteras de gexa, però no bem pogut mesurà perquè s’a posat a ploure. Y aurà una gran collita de oli, no se espàntia, Deu o beneirà.
Se probarà del s[enyo]r Anton Sastre, com feya recibos falsos per donar los comtes, mes, com benea [sic] llenya, també se li probarà ab uns y altres y també, com a·car[r]etadas feya portà llenya al poble de Ybars, a bendre, també se li probarà. Lo Pau Gabarro ba di al·Jan que lo Sastre li’bia dit que no pagàs las sinch_cuanta lliuras perquè nossaltres no li podíam fer cap forsa que pagàs, que sabia lo Pau Gabarro asuntos molt interesans per nosaltres y que ell o declararia. Faran lo favor de enviar una nota dels sencelistas de per cobrà e perquè, com se fa cullita, se còbraria alguna cosa. Farà lo favor de fer pasar a casa d[o]n Ma# Arquè. Diu que lo Jan que fàsia lo favor de esperar-se un poch, com bin# ací [a] acompeñar-me a mi, li portarà los diners. Memòrias de part de tots de casa, Jan a tot los darà casa y una festa al noy y las noyas. Mània y disposi de son apresiat fiill [sic],
Fran[cis]co Rialp