EPICAT

Letter file

De Miquel de Rialp i Llorens a Francesc de Paula de Rialp i Llorens

Sender
Rialp i Llorens, Miquel de
Recipient
Rialp i Llorens, Francesc de Paula de
Date
July 28, 1825
Origin
Vilafranca del Penedès
Destination
Barcelona
Language
Spanish
Topic
Family economy
Subjects
attorney, food delivery, harvest, heritage management, loans, stage coach, trip
Relative sender - recipient
brother brother
Epistolary
Epistolary of the family Rialp
Section
Signature
ANC-420-T-624
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Other formats
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Natàlia Vilà

Villafranca, 28 julio de 1825.

Mi estimado hermano: remito el azeyte, no ha·sido más prompto porque la botita, de tan seca, se había hechado a·perder, y se ha tenido que ponérsele estos días en agua, por lo que no vuelva a suceder, la volverás a remitir. Pensaba poderte emviar por este viaje el dinero del vino de las Guñolas, pero no ha·vuelto Juan, haún puede ser que lo entregue allí. Yo, si tubiera, lo habría emviado luego, pero parece que nada hay que recoger, sino que venda el grano de la cosecha, el que hoy día no tiene valor alguno. Ya tengo encargado de las sexas, pero te digo que van más caras que ninguno otro grano, tanto o más que el trigo bueno. En casa tendré unos 3 cortanes o 2. Pienso mañana o pasado hir a Puigdalba y en seguida a las Guñolas y venirme. Las cosecha de las Guñolas es más corta que el año pasado. Aquí es igua,l solo que el grano todo es cevada y, por lo tanto, no tendrá tanto valor. Veré lo de Masana. Sobre la Amadó, ya he hablado, me dijo que quería la escriptura para de la venda y creación de censal y me dijo que nuestra s[eñor]a madre podría enviarme procura para dicho efecto. También me habló que quería algo de las botas con algunas amenazas, pero yo dije que lo escriviría, que yo no tenía ni orden ni dinero. Sin esto nada se puede arreglar me dirás si pagáis los portes de la botita.

Me alegro quanto me dises de nuestra s[eñor]a madre, Dios quiera que continue, de lo demás me alegro. Espreciones a todos y tú dispón de tu hermano,

Miguel

Si queréis algo decitlo prompto, porq[u]e pienso venirme a la semana que entra.

Nota
El sobreescrit indica el nom de Francisca Xaviera de Rialp, pero el contingut de la carta sembla dirigit a Francesc de Paula de Rialp.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .