Huesca, marso 17 de 1805
Mi muy querido padre: en contextación de la que tengo recibida de v[sted] por el correo de hoy digo que he dicho a Figarola lo que v[sted] se ha servido mandarme y, habiéndome respondido que no tenía reparo en entregar a mis compañ[er]os el dinero necesitasen por atención a v[uestra] m[erced], hemos ido los tres juntos a cobrar treinta duros yo; doce, Girona, y, dies, Reguart, de que hemos hecho recibo separado, esto es, conforme me lo manda v[sted], cada uno de los que ha recibido.
Está ya acabado este curso y, aunque no hay lista general, los catedráticos dan licencia para marcharse y, así, con parecer del s[eño]r alc[ald]e, ha ido Gaspar a despedirse y pedir licencia de esos cat[edrático]s y señores y, luego que se haya despedido de todos y encuentre proporción para ir a caballo, que será naturalm[en]te luego, partirá, con ayuda de Dios, para esa. Escribirá a v[sted] p[ar]a quando venga Gaspar el alc[ald]e, que así lo ha dicho hoy. Tal vez algún cat[edrátic]o escribirá a v[sted] los adelant[o]s de Gaspar. Esté v[sted] persuadido que he tomado yo todo el cuidado posible para·que se·aplicase y no se distraese y no se ha perdido por mi cuidado, si no, ha adelantado más, como lo dirá el mismo. Queda rogando a Dios por su bien estar y dilate de vida este, su hiyo hijo, que cordialm[en]te le ama y procura complacerle,
Ramón María